Хотя это правдоподобная догадка, она очень отличается от работы в здесь-и-сейчас; мне кажется, что пациентка на самом деле недоступна и убегает, как Поль, который «никто не знает где».
В конце сессии мадам Хойжман еще раз пытается определить, где Аликс находится, специально делая отступление, чтобы вернуть ее к воспоминанию о том, что случилось неделей раньше, когда пациентка чувствовала, что она разрывается и т. д. Но сессия заканчивается на разочаровывающей ноте согласия, которая звучит скорее как пустое соглашательство. Аликс упоминает проблемы, с которыми сумели разобраться между собой Жюльен и Ленни, и это свидетельствует, что аналитик, должно быть, тоже сумела нейтрализовать пугающих родителей. Но я подозреваю, что эти внутренние персекуторные фигуры сохраняются в уме пациентки и могут снова появиться при первой же возможности, дав аналитику еще один шанс схватить быка за рога.
Несколько завершающих замечаний
Я надеюсь, что мои комментарии отражают и то, как этот живой материал стимулировал мои мысли, и мою высокую оценку работы мадам Хойжман. Она, как я это себе представляю, сосредотачивается прежде всего на детских переживаниях пациентки, в особенности вокруг искаженного Эдипова комплекса, и на воздействии истории ее зачатия на ее нынешний невроз. Нет никакого сомнения, что этот подход полезен и что прекрасная работа и понимание аналитика принесли Аликс пользу.
Однако нас просили также прокомментировать, чем могут отличаться наш фокус и наш способ «слушать».
Лично меня меньше влечет к истории пациентки и больше интересует состояние дел в ее внутреннем мире, его проявления в опыте отношений переноса – контрпереноса. Я верю, что понимание и анализ настоящего – «здесь и сейчас», как многие его называют, – со временем прольют свет на историю пациентки, но меня больше заботит не это. Сосредоточенность на этом уровне переживания заставляет меня рассматривать материал сновидения как немое кино, как развертывающуюся в психике пациентки драму с внутренними объектами – действующими лицами пьесы, которые могут временами проецироваться на или в аналитика, а в других случаях заставляют пациентку саму становиться персонажем ее различных внутренних объектов и проецировать на аналитика свое собственное я. Контрперенос (Racker, 1982) – это технический инструмент, который я использую скорее для истолкования, нежели для конструирования того, что, как я считаю, заставляет пациента вести себя так, как он себя ведет, и быть тем, кто он есть, во время аналитического часа и, возможно, вне его.
Выбор того, на чем я сосредотачиваю внимание, продиктован представлением, что бессознательная фантазия состоит из постоянно происходящих транзакций, подобных пространству сновидения, которые аналитик и пациент часто проигрывают между собой во время аналитического часа. Поскольку на этом сосредоточено мое внимание, на этом я основываю и свою интерпретативную работу.
Перевод Марины Якушиной
Библиография
Bion W.R. (1991). A Memoir of the Future. London: Karnac.
Bion W.R . (1962). Learning from experience. London: Tavistock.
Boesky D . (2013). Comments on the case of Raquel, Int J Psychoanal 94:105–115.
Bronstein A. (2013). The analyst’s work. Int J Psychoanal 94:83–85.
Cooper S . (2013). The analyst’s self-reflective participation and the transference-countertransference matrix // Oelsner R., editor. Transference and countertransference today, 269–288. Hove: Routledge.
De Bianchedi E.T., Antar R., Fernández Bravo De Podetti M.R., Grassano De Piccolo E., Miravent I., Pistiner De Cortiñas L., Scalozub De Boschan L.T., Waserman M . (1984). Beyond Freudian metapsychology: The metapsychological points of view of the Kleinian school. Int J Psychoanal 65:389–398.
Faimberg H . (2013). Well, you’d better ask them: The countertransference position at the crossroads // Oelsner R., editor. Transference and countertransference today, 49–67. Hove: Routledge.
Joseph B . (2013). Here and now: My perspective. Int J Psychoanal 94:1–5.
Lemma A . (2013). Transference on the couch // Oelsner R., editor. Transference and countertransference today , 127–149. Hove: Routledge.
Oelsner R. (2013) Transference minute to minute: Analysis of an analysis // Oelsner R., editor. Transference and countertransference today, 236–255. Hove: Routledge.
Racker H . (1982). Transference and countertransference. London: Karnac.
Scarfone D. (2011). Live wires: When is the analyst at work? Int J Pyschoanal 92:755–759.
Steiner J . (2013). Comments on the case of Raquel. Int J Psychoanal 94:99 – 104.
Strachey J . (1934). The nature of the therapeutic action of psycho-analysis. Int J Psychoanal 15:127–159.
Обсуждение работы «Случай Аликс: психоаналитическая трансформация, когда с ребенком становится трое»
Инес Содрэ
Ignês Sodrè. Discussion of «The case of Alix: A psychoanalytic transformation when a baby makes three». Int J Psychoanal (2015) 96:109–118.
Flat 5, 43 Eton Avenue, London NW3 3EP.
Это большая честь – быть приглашенной на обсуждение такой увлекательной и очень трогательной статьи. Она написана так, что пациентка буквально выпрыгивает со страниц. История ее пути от решения приступить к анализу, в большой тревоге удерживаясь на тонкой черте между возможностью начать процесс в направлении психических изменений и падением обратно в тюрьму компульсивного повторения, до решения – много лет спустя и внутренне преображенной – закончить его абсолютно убедительна. И как бывает при знакомстве с лучшими клиническими отчетами, читателя сразу наполняет энергия, ему хочется думать, воображать, задавать вопросы.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу