Кунрат в своей так называемой «Исповеди» (Van hylealischen Chaos, P 204) говорит, что Тернарий (число три), будучи очищен «Круговращением, или Циклическим философским вращением, Кватернария возвращается к наивысшей и наичистейшей простоте сверхсовершенной Католической Монады Нечистое и грубое Одно превращается в чистейшее и тончайшее Одно, per manifestationem occulti, et occultationem manifesti» (явлением сокрытого и сокрытием явленного] (р 204)
De spaginco artificio в Theatr chem (1602) I, р 442
1 с
Dorneus, Duellum animi cum corpore, 1 с , 546 Эта числовая символика связана с дошедшей от античности Аксиомой Марии (Мария Иудейка, или Мария Коптка)" То ev yiveTai био, кои та Svo укод tod утог» w ev тетартоу ev 6и ev (Одно становится Двумя, Два — Тремя, из Третьего же возникает Одно как Четвертое; так из Двоицы рождается Единое) Эта аксиома красной нитью проходит через всю алхимию и как-то связана с христианской спекуляцией по поводу Троицы См мои работы Traumsymbole des Individualionsprovsses, Psychologie und Religion [и Versuch einer psychologischen Deulung des Tnnitatsdogmas}
Steebius, Coelum Sephirothicum, p 19
1 с , p 38
I с , p 42
1 с , р 117 f [тот дух наднебесных вод].
«Punctum soils id est germen ovi quod est in vitello» [Точка Солнца, т е яйца зародыш, который находится в желтке] (Ruska, Turba philosophorum, р 94 Codex Berolinensis Lat 532, fol 154")
Этот трактат вполне можно датировать XIII в (Ars chem , р 124)
Phil re/, p 131
Речь идет лишь об одной молнии, которая метнется от тьмы Сатурна к свету и благости Юпитера [De vita longa, Sudhoff III, p 283] Руланд (Lex alch, s v «nilmen» [p 224]) поясняет, что «fulminare metalla idem est ac repurgare» [фульминировать металлы есть то же, что повторно очищать их], s v «fulminatio» «Fulminatio est gradatio metallica cum excoctione ad purum incineratio <���кусочки "выжженного" золота или серебра>, cuius perfectio veluti eflulgente indicatur splendore» [Фульминация есть градация <���облагораживание> металлов путем обжига до выделения чистой субстанции, совершенство которой показывает как бы сверкающая молния] (1 с ) Молнии, очевидно, соответствует Iliaster magnus, который есть «mentis sive animi lapsus in alterum mundum», некое «восхищение и восторг духа, так что человек восхищается в мир иной, как Енох, Илия и Павел» (s. v. Iliaster quartus, р 264) Ср Иез 1, 13иЛк 10, 18
Эти цвета — указание на «cauda pavonis» [павлиний хвост], который появляется непосредственно перед завершением процесса [1. с , р 283]
[1 с , р 284] «Ex mortali emm mhil potest elici, quod panat vitam longam, extra corpus est vita longa» (Из смертного человека нельзя извлечь ничего, что породило бы жизнь долгую, жизнь долгая — вне тела] («Andere Redaktion der beiden ersten Kapitel», 2 Kp Sudhoff 111,1 c,p 291)
[1 с , р 284] Tereniabin — одно из любимых arcanum Парацельса Речь идет о pinguedo mannae (туке, или жире, манны), в народе известном как «медвяная роса», это клейкий, смолянистый, сладковатый на вкус налет на листьях Парацельс уверяет, что мед этот падает прямо из воздуха, в качестве пищи небесной он способствует сублимации человека (Парацельс называет его также maienthaw, «майской росой» )
Nostoch — вовсе не «species ignis», как полагает Боденштайн [Onomastiсоп, р 21], но род сине-зеленых водорослей, появляющихся после затяжных дождей (Gallertalge, называются также «ведьмин студень»] (В современной ботанике они все еще носят имя «ностокацеи» ) Раньше верили, что Ностох падает из воздуха или со звезд [star-jelly] Руланд [1 с , р 348] определяет его поэтому как «laculum alicuius stellae vel eius repurgatione deiectum quid in terrain» (излучение некоторой звезды или какие-либо ее выделения, бросаемые на землю] Значит, Ностох -- сублимирующее arcanum, как и Терениабин, поскольку он тоже небесного происхождения
Tabemaemontanus, Kruulerbuch, s v Melissa, p 738 b
Это могла бы быть и просто опечатка вместо «Uech» [Sudhoff, 1 с р 284 «ilech»]
По этой причине coniunctio изображалась на рисунках как объятие двух крылатых существ, например, в Rosarium philosophorum
[Sudhoff, I c,p 284 f]
(1 с,р 179]
Этот текст датируется I в (Berthelot, Alch grecs, IV, хх, 8 f, р 292/281) Останес — тогда уже легендарный (персидский) алхимик примерно IV века ДоР Х
Я вставляю в текст, приводимый Бертло, чтение Cod Lc [MS Pans 2250] (кои KorooTdTOV шоте), что улучшает смысл [1 с , р 292, прим 17]
«Cauda pavonis» латинских авторов
Именительный падеж мн ч от «aniadorum» здесь, видимо, следует восстанавливать как «aniada», а не «aniadi»
Rulandus, 1 с , s v «Aniada», p 42
Читать дальше