г) Неоднозначность пунктуации. Этот тип неоднозначности порождается путем совмещения двух предложений, которые кончаются и начинаются одним и тем же словом.
"Your coat looks like it is made of goose down deeply into trance" ("Ваше пальто, похоже, сделано из гусиного пуха вниз глубоко в транс"). Здесь слово "down" есть конец первого предложения: "Your coat looks like it is made of goose down") и также начало следующей фразы: "down deeply in trance" ("вниз глубоко в транс").
“That’s right now you've already begun to relax" ("Верно, вот именно сейчас вы уже начали расслабляться").
"I'm speaking clearly to make sure that you can hear you are, in the process of hypnosis" ("Я говорю отчетливо, чтобы вы непременно могли слышать вот вы, в процессе гипноза"). (В этом примере использована также фонологическая неоднозначность: hear here, слышать здесь, вот. - Прим. перев.)
"How are you able to go into a deep trance?" ("Как вы способны войти в глубокий транс?’)
С. Паттерны в метафоре
Последний набор паттернов особенно полезен при использовании метафорической коммуникации, а также при использовании других типов гипноза. Есть много других паттернов, полезных в эффективном рассказывании историй. Однако следующие два обычно считаются частью Милтон- модели.
Нарушения выборочного ограничения. Они относятся к приписыванию неких качеств тому, кто или что по своей сути не может обладать этими качествами. Например, если я говорю о грустном камне или о беременном мужчине, я нарушаю выборочное ограничение, потому что камни не испытывают чувств и мужчины не бывают беременными. Слушателю нужно найти какой-то способ осмыслить такие утверждения. Если я говорю о переживаниях, которые испытывал грустный камень, и об изменениях, которые он проделал, слушателю, вероятно, приходится осмысливать мои утверждения, прикладывая их к себе. "Камень не может быть грустным, так, должно быть, это я". Это процесс не сознательный, это автоматический способ понимания сказанного.
Кавычки. Этот паттерн подразумевает, что любое утверждение, которое вы хотите предложить другому человеку, вы сообщаете так, как будто вы в кавычках передаете то, что сказал кто-то другой в другом месте и в другое время.
Кавычки можно использовать, чтобы донести любое сообщение, не беря за него ответственность. Поскольку вы явно говорите о том, что сказал кто-то другой в другое время, ваш слушатель часто будет реагировать на сообщение, но сознательно не определит, на что он реагирует, или кто ответственен за сообщение.
Вы можете говорить с кем-либо о клиенте Милтона Эриксона, который очень хотел знать о гипнозе. Он слушал рассказ Эриксона про гипноз и думал, что понимает. Потом Эриксон повернулся к нему и выразительно сказал: "На самом деле вы ничего о нем не знаете, пока не проработаете тщательно каждый его кусок ?