Некоторые заведения пошли на эксперимент и позволили своим клиентам выбрать ту музыку, которую можно загрузить через приложение; см. Ranscombe P. Cafés to give customers a say on music // Scotland on Sunday. 30.01.2013 (https://www.scotsman.com/business/management/cafes-to-give-customers-a-say-on-music-1–2747830). Также на эту тему: Connelly T. Pepsi Max and KFC team up for musical hidden camera ad // The Drum. 7.07.2015 (https://www.thedrum.com/ news/2015/07/07/pepsi-max-and-kfc-team-musical-hidden-camera-ad).
См.: Lander N. Blumenthal’s magnificent flying machine // Financial Times. 27.02–28.02.2016. Р. 33. Существует опасность, что новое блюдо, протестированное на дегустационной кухне, будет отличаться на вкус в самом ресторане, так как там несколько другое освещение. Однако все еще неясно, будет ли постепенное изменение освещения, задействованное в The Fat Duck, так же сильно воздействовать на человека, как более радикальные и внезапные изменения, используемые, скажем, в The Colour Lab. Почему так происходит? Потому что исследования указывают на то, что мы не склонны замечать медленные и длительные по времени изменения в окружающей среде. В лаборатории происходило несколько замечательных демонстраций этой ситуации. Людей просили посмотреть на изображение парижской уличной сценки на экране компьютера. Цвет одной из припаркованных машин меняли через каждые тридцать секунд, и практически никто этого не заметил; см.: Simons D. J., Franconeri S. L., Reimer R. L . Change blindness in the absence of a visual disruption // Perception. 2000. № 29. Р. 1143–1154.
Можно легко себе вообразить, что все впервые протестированное в ресторане вскоре появится на прилавках продуктовых магазинов и супермаркетов. И будет это лишь для того, чтобы вы больше потратили. См.: Spence C. et al. Store atmospherics: A multisensory perspective // Psychology & Marketing. 2014. № 31. Р. 472–488; Spence C. Leading the consumer by the nose: On the commercialization of olfactory-design for the food and beverage sector // Flavour. 2015. № 4:31.
Особенно после просмотра документального фильма Моргана Сперлока, который сам целый месяц питался в сети McDonald’s (Super Size Me, 2004); см.: Cockcroft S. That really IS a Happy Meal! McDonald’s staff throw a surprise birthday party for a lonely 93-yearold widower who has gone to McDonald’s almost every day since 2013 // Daily Mail Online. 20.11.2015 (https://www.dailymail.co.uk/news/article-3327184/That-really-Happy-Meal-Lonely-93-year-old-gone-McDonald-s-day-death-wife-thrown-surprise-birthday-party-restaurant.html).
Данные из статьи: Death of the family meal as one in four eat alone: Skipping dinner also increasingly common as our busy lifestyles take over // Daily Mail Online. 29.09.2015 (https://www.dailymail.co.uk/news/article-3252811/Death-family-meal-one-four-eat-alone.html). Точный показатель – 44 % приемов пищи происходят в одиночестве, в 1980 году в Великобритании таковым был лишь один прием пищи из трех; Ellson A. Food wasted as dinner for one becomes the norm // The Times. 1.07. 2015. Р. 23 (https://www.thetimes.co.uk/article/food-wasted-as-dinner-for-one-becomes-norm- 20nw2cfgvbf). Ситуация ухудшается уже несколько лет. Компания Mintel в своем исследовании в 2001-м году установила, что три четверти британских семей уже отказываются от регулярного питания, а 20 % никогда вместе не едят (цит. по: Palmer S. Toxic Childhood. L.: Orion Books, 2006. Р. 34). В отчете за 2006 год сказано, что 51,1 % трапез происходит в одиночестве, хотя в 1994 году эта цифра была только 34,4 % (цит. по: Steel C. Hungry City: How Food Shapes Our Lives. L.: Chatto & Windus, 2008. Р. 339). Следует отметить, что совместные семейные трапезы в прошлом – это миф, иллюзия. Такое было, пожалуй, лишь в определенные отрезки нашей истории. Столетие назад ни в Великобритании, ни во многих других промышленно развитых странах семьи не садились за стол все вместе. Вероятно, днем мать ела с детьми, а позже, когда добытчик приходил домой с работы, он уже ел то, что приготовила ему жена, в одиночестве и тишине; см.: Johnston J. P. A Hundred Years Eating: Food, Drink and the Daily Diet in Britain Since the Late Nineteenth Century. Dublin: Gill & Macmillan, 1977. Р. 13.
Frizzel N. Dinner for one – now that’s my kind of date. 13.04.2016 (https://www.theguardian.com/commentisfree/2016/apr/13/dinner-for-one-date-solo-dining-eat).
Tani Y. et al. Combined effects of eating alone and living alone on unhealthy dietary behaviors, obesity and underweight in older Japanese adults: Results of the JAGES // Appetite. 2015. № 95. № 1–8; Conklin A. I. et al. Social relationships and healthful dietary behaviour: Evidence from over-50s in the EPIC cohort // UK’ Social Science & Medicine. 2014. № 100. Р. 167–175; Fulkerson J. A. et al. A review of associations between family or shared meal frequency and dietary and weight status outcomes across the lifespan // Journal of Nutrition Education and Behavior. 2014. № 46(1). Р. 2–19; Goldfarb S., Tarver W. L., Sen B. Family structure and risk behaviors: The role of the family meal in assessing likelihood of adolescent risk behaviors // Psychology Research and Behaviour Management. 2014. № 7. Р. 53–66.
Hammons A., Fiese B. H . Is frequency of shared family meals related to the nutritional health of children and adolescents? A metaanalysis // Pediatrics. 2011. № 127. e1565–e1574. В отчетах указывается, что там, где смотрят телевизор во время трапезы, дети потребляют больше газировки, пиццы, соленых снэков и намного меньше овощей, чем в тех семьях, где телевизор во время еды не включают; см.: Coon K. et al. Relationships between use of television during meals and children’s food consumption patterns // Pediatrics. 2001. № 107. e7. Цит. по: Harlow H. F . Social facilitation of feeding in the albino rat // Journal of Genetic Psychology. 1932. № 41. Р. 211–220. Р. 211.
Читать дальше