О. Павел Флоренский писал: «Молитва, составленная Гоголем к Пресвятой Богородице; молитву эту любил читать о. Исидор. Она не помещена в «Полном собрании сочинений Н. В. Гоголя», но со слов о. Исидора была напечатана в «Русском архиве» 1899 г. кн. 8 А.А. Третьяковым и в «Московских ведомостях», 1909, № 65 К-им. Отец же Исидор знал ее от своего брата, камердинера в доме гр. А.П. и А.Г. Толстых (Москва, Никитский бульвар, ныне дом Катковых), где жил в последние годы и где скончался Гоголь». А вот и текст молитвы:
«Никтоже притекаяй к Тебе, посрамлен от Тебе исходит, Пречистая Богородице Дево, но просит благодати и приемлет дарование к полезному прошению».
Ср. название сборника статей В.В.Розанова о революционерах — «Черный огонь». — Сост.
Как известно, на 1917 год «композитор А.Н. Скрябин наметил постановку своей «Мистерии», лишь раз опубликованной в шестом томе в «Русских Пропилей» (М., 1919). В грандиозном синтетическом «действе» предполагалось использовать большие массы людей, самые разные виды искусств, краски и даже ароматы. Постановка из-за смерти А.М. Скрябина, как известно, не состоялась. Сам же год выбран был далеко не случайно: 1917-й композитор связывал с концом мировой истории» 71. — Сост.
Богохульство, словно сошедшее со страниц произведений Ф. М. Достоевского. — Сост.
Познание их сути весьма просто: «Известный в России экстрасенс Кашпировский, будучи однажды спрошен, почему он не крещен, ответил, что если он крестится, то боится потерять свои способности. Господа нашего Иисуса Христа он считает человеком, а когда перед одной телепередачей в Грузии его попросили по православному обычаю перекреститься (и прочесть «Отче наш». — Сост.), то это вызвало такую реакцию гнева и ненависти, что телевидение было вынуждено прекратить трансляцию» 79. — Сост.
Слова Господа Иисуса Христа.
Из речи первомученика Стефана перед синедрионом.
Слова Еврей, Иудей, Израильтянин, согласно богословской традиции, установившейся в последние три столетия в России, написанные с прописной буквы, обозначали члена Христовой Церкви, как Ветхозаветной, так и Новозаветной, в отличие от бытовавшего в нецерковной литературе словоупотребления «еврей», «иудей» в бытовом значении соответствующих понятию «жид». Суть мирового процесса, таким образом, заключается не в противостоянии евреев и неевреев, а в разделении некогда богоизбранного еврейского народа на две церкви — Новозаветную, Апостольскую (состоящую из евреев и неевреев) и талмудическую, жидовскую (также состоящую из евреев и неевреев), причем богоизбранность евреев переходит по обетованию на Новозаветную Церковь, а печать бо-гооставленности всецело ложится на «жидов». Жиды — сохраняющие и исповедующие веру, нравы и обычаи талмудического иудаизма евреи, отвергнувшие Христа и потому продолжающие ожидать мессию, под видом которого должен придти, как известно, антихрист. Только истинным жидам (а через них — князю мира сего) может быть выгодным распрост-
ранение слова «жид» на всех без исключения евреев, для (тщетного в конце концов!) пленения и лучшего их удержания в лапах диавола, дабы не свершилось обетованное Господом обращение в последние времена евреев ко Христу.
«А.А.Гатцук, занявшись происхождением слова жид, указывает, что это слово существовало в славянском языке еще задолго до знакомства славян с потомками Израиля и с их племенным именем Егуда, переименованным в Европе в Иуду, т.е. слово жид было когда-то именем нарицательным, а не собственным. «В этом нас убеждает не одно только существование в славянском языке корня жъд (ожидать, жаждать), но и разнообразное, роскошное развитие этого корня, и существование таких форм, как например, жид (ждущий, ожидающий, сильно желающий). А потому весьма естественно предположить, что славяне, изменившие по-своему произношение слова Егуда или Иуда во что-нибудь подобное: юда или жуд (как яро в жар), прямо заменили его более понятным родным словом жид, первоначальное значение которого впоследствии совершенно утрачено ими. Во всяком случае, такое сильное изменение слова Иуда или Егуда в устах славянина, — равно как и раннее повсеместное распространение между всеми славянскими племенами слова жид, как названия иудеев, — и ранняя утрата славянами прежнего знаменательного значения этого слова наводят нас на мысль, что слово жид сделалось у славян названием иудеев в весьма отдаленные времена, быть может, доисторические. Мысль эту в особенности подтверждает то обстоятельство, что слово жид всегда и у всех славянских племен было единственным народ-ным названием для сынов Израиля» («Сион». 1861. № 38).
Читать дальше