Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Н Долгорукова - Экспресс-самоучитель французского языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: АСТ, Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Экспресс-самоучитель французского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Экспресс-самоучитель французского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Задача настоящего самоучителя — помочь всем, кто решил изучать французский язык, быстро и эффективно его освоить на начальном уровне. Издание включает 18 уроков, в которых даны базовые сведения о французском произношении, о грамматике (в частности, даются наиболее употребительные глагольные времена и формы). Уроки с 1 по 14 снабжены упражнениями, помогающими закрепить пройденный материал. Кроме того, читатель найдёт полезную страноведческую информацию (в последних четырёх уроках), подкреплённую небольшими текстами, и несколько французских сказок, сопровождаемых словариками и заданиями.
Завершают пособие Приложения, куда вошли дополнительный грамматический материал, формулы вежливости, французские пословицы и поговорки и др. В конце книги даны ключи к упражнениям, а также небольшие французско-русский и русско-французский словари.

Экспресс-самоучитель французского языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Экспресс-самоучитель французского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[j] pieu [y] duel

[w] trois

Основные правила чтения

1. Ударение во французском слове всегда падает на последний слог:

palace

cavalcade

2. Двойные согласные читаются как одинарные: elle [el]

colonne [colon] enveloppe [âvlop]

3. Буква e на конце слов обычно не читается: table [tabl] — стол

belle [bel] — красивая pomme [pom] — яблоко

4. Согласные d, t, p, s, z, x на конце слова обычно не читаются:

tard [ta:r] — поздно trop [tro] — слишком Paris [pari] — Париж nez [ne] — нос

5. Гласный звук, стоящий перед произносимыми согласными r, z, v, g и группой согласных vr на конце слова, долгий:

mage [ша:з] — маг, волшебник pire [pi:r] — худший, хуже mur [my:r] — стена pour [pu:r] — для dur [dy:r] — твердый parure [pary:r] — украшение, убор gaze [ga:z] — марля grave [gra:v] — серьезный pauvre [po:vr] — бедный

6. Запомните, что буква c после гласных переднего ряда e, i, y читается как [s], например, в словах ce, cire, cygne, а после гласных заднего ряда a, o, u (при их произнесении язык оттягивается к задней части полости рта, а кончик его всегда опущен вниз) и согласных эта буква произносится как [k]: car, comme, cube. На конце слов она также читается как [k]: Marc [mark], parc [park].

7. Запомните также, что буква g после гласных e, i, y читается как [3], например, в словах germe, girafe, gymnastique, а после гласных a, o, u и согласных как [g]: gare, gomme, guerre.

8. Диакритический знак — это надстрочный (или подстрочный) знак (accent).

Во французском языке используются 5 диакритических знаков:

1) accent aigu: é — самый частый диакритический знак французского языка, который ставится только над одной буквой e (всегда произносится как закрытый звук).

2) accent grave: è, à, ù — поставленный над последними двумя буквами, он не влияет на качество звука и играет лишь смыслоразличительную роль. Когда же значок стоит над буквой е, она начинает произноситься как открытый звук [е].

Accent grave ставится в некоторых словах, которые пишутся одинаково, но имеют разное значение. Например, его используют для того, чтобы отделить:

— предлог à от глагола avoir в 3 лице (il a — он имеет),

— наречие où (где, куда) от союза ou (или),

— наречие là (там, туда) от определенного артикля женского рода la,

— предлог dès (с, от) от неопределенного артикля во множественном числе des;

3) accent circonflexe: ê, â, ô, î, û — в первых трех случаях влияет на произношение гласных, в последних двух пишется по традиции вместо исчезнувших в ходе исторического развития языка дифтонгов;

4) tréma: ë, ï, ü, ÿ — показывает, что в данном случае не происходит образования дифтонга или другого звука;

5) cédille: ç — ставится только под буквой c, указывает на то, что она читается как [s], независимо от следующей за ней буквы.

Апостроф (apostrophe) во французском языке указывает на опущение гласного перед другим гласным или перед немым h: l’élève, l’homme, c’est, qu’elle, j’aime, tu t’appelles. Чаще всего выпадение гласной мы встречаем в словах de, ne, que, ce, se, а также в артиклях.

Об интонации

Мелодика во французском языке может иметь восходящий (Я) или нисходящий тон (У|). Восходящий тон — это повышение голоса, а нисходящий тон — понижение голоса. Мелодика французского языка зависит напрямую от типа предложения.

Так, утвердительное предложение характеризуется понижением тона в конце предложения :

C'est Marie. (^)

Для вопросительного предложения характерна восходящая интонация:

C'est Marie? (Я).

Также для французского языка важно такое явление, как связывание.

Связывание — это фонетическое явление, происходящее между двумя словами внутри ритмической группы. Когда первое слово заканчивается на непроизносимый согласный, а второе начинается на гласную букву или h немое, два слова сливаются и читаются как одно, причем конечная согласная первого произносится.

При связывании конечные буквы:

• s и x читаются как [z]: trois enfants [trwazafa];

• d читается как [t]:

un grand enfant [œgrâtâfa];

• f читается как [v], но только в двух словосочетаниях:

neuf heures [nœvœ:r], neuf ans [nœva];

• g раньше читалась как [k], но сейчас это правило не соблюдается и считается устаревшим, т.е. g произносится как [g].

Французские числительные
Числительные от 1 до 10
Числительное Как произноситсявне словосочетаний, например при счете Как произноситсяперед словами, начинающимися на согласный Как произносится перед словами, начинающимися на гласный илиh немое(но не на *h придыхательное, с которым не происходит связывания)
1 un [œ] [œ] [œn]
2 deux [do] [do] [doz]
3 trois [trwa] [trwa] [trwaz]
Числительное Как произноситсявне словосочетаний, например при счете Как произноситсяперед словами, начинающимися на согласный Как произносится перед словами, начинающимися на гласный илиh немое(но не на *h придыхательное, с которым не происходит связывания)
4 quatre [katr] [katr] [katr]
5 cinq [sek] [se] [sek]
6 six [sis] [si] [siz]
7 sept [set] [se](+ перед *h придыхательным) [set]
8 *huit [èit] [4i] [qit]
9 neuf [nœf] [nœ] перед словами ans, heure —[nœv],перед прочими словами — [nœf]
10 dix [dis] [di] [diz]

Числительные от 11 до 29

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Экспресс-самоучитель французского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Экспресс-самоучитель французского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Экспресс-самоучитель французского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Экспресс-самоучитель французского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x