22:40 (twenty two-forty)
Теоретически нужно говорить о каждой минуте. 24-х часовые часы используются главным образом для расписаний и общественного транспорта, но становятся все более распространенными.
Упражнения
*1 Дайте различные варианты
TRADITIONAL |
DIGITAL (12 HOURS) |
24-HOUR CLOCK |
a! |
|
oh 9 hundred (hours) |
b) thirteen minutes past 8c) quarter past ten in the morning dV |
|
|
|
|
eleven twenty-five am |
|
e) half past three in the afternoonf) |
|
|
sixteen fifty |
g) |
six forty-five pm |
|
h) |
nineteen forty |
i) four o’clock in |
|
|
the afternoon |
|
|
j)_ one twenty pm |
ЗК Дополните фразы, употребив указанное время.
a) I can see you at
b) Wfould_
sharp. (11.15)
suit you? (14.30) *_(17.00)
c) I can be free at_
d) I think he can manage from_
e) I would like to fix an appointment at 0 I think
to
.(15.30-16.30) _(10.30)
What time?
What time shall we meet?
g) Shall we have a breakfast meeting, say at
h) The CEO would like to arrange a meeting at
0 The Finance Manager is only available at_
j) I will try and make it at
k) Would you like to have dinner this evening at_
0 I’m afraid I’ll be late for the appointment, I’ll arrive at
would be convenient. (09.00)
_(07.30)
_(13.30)
_(18.45)
_(19.00)
_? (20.20)
_.(15.35)
Dialogue
Making an appointment with someone you know well
Fixing a date and time to “Fly the London Pie in the Sky” with a colleague.
C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer:
J. Terrell:
C. Spencer:
J. Terrell:
C. Spencer:
J. Terrell: C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer: J. Terrell:
C. Spencer:
Joe! Look at this, it looks very interesting!
What is it?
It’s a pamphlet for the London Pie in the Sky. Would you like to go?
That would be lovely. What a great idea!
What about meeting for a drink after work, and taking an evening flight? What a good idea!
Can vou make Tuesday next week? The Pie is open from 9am to 10pm in the summer.
Let me iust get out mv diary... Oh, what a pity. I’m tied up on Tuesday. How about Thursday?
So, that’s Thursday 18th May. That suits me — the last boarding time is at 9.30pm.
Can you book the tickets, then?
No trouble, we can book in advance by calling an 08 hundred number. Do vou feel like having dinner after too?
Super! Where did vou have in mind?
There’s that really trendy place, the “Ivy”, or we could go to “La Caprice”.
I look forward to seeing vou on Thursday, then.
Yes, see vou on Thursday. Shall I pick vou up at the office?
I think it would be better to take the Tube. Let’s sav at 6-ish. Just call me on my mobile and I’ll come down.
Could vou make that a bit later?
Fine, 6.30.
OK. See vou soon.
Suggesting
Might I suggest?
Shall we... ? / Let’s..., shall we? How about / what about / Let’s...
Wfe could...
Why don’t we... ?
Предложить
Могу я предложить? (очень офи-циально)
Asking for / Suggesting a date
Can you make Friday next week?
Do you feel like having dinner? Where did you have in mind?
Answering
1нвм11т1ми11ац8и»111»ггш^»ж>ж:
Let me just get out my diary.
That sounds fine.
I’m afraid I’m tied-up on Friday.
Ответить
Подожди, я посмотрю в своем ежедневнике.
Мне это очень нравится.
К сожалению, я занят(а) в пятни
цу.
Details
See you soon.
Shall I pick you up at the office? Let’s say six-ish.
I’ll come down.
Could you make that a bit later / earlier? 7 7 \ зД
8 8 д) Понедельник мне, кажется, подходит.
Уточнить детали
До скорой встречи.
Зайти за тобой в офис? Скажем, часам к шести.
Я спущусь.
Ты не смог бы прийти немного позже / раньше?
i
Do YOU KNOW...
Дата (дни и месяцы)
В датах надо употреблять порядковые числительные.
first (1st) second (2nd) third (3rd) fourth (4th) fifth (5th) sixth (6th) seventh (7th) eighth (8th) ninth (9th) tenth (10th)
eleventh (11th) twelfth (12th) thirteenth (13th) fourteenth (14th) fifteenth (15th) sixteenth (16th) seventeenth (17th) eighteenth (18th) nineteenth (19th) twentieth (20th) twenty-first (21st) twenty-second (22nd) thirtieth (30th) hundredth (100th)
Только три первых числа «неправильные», остальные принимают окончание “th”. Обратите внимание на некоторые изменения орфографии. Не забудьте о дефисе для “twenties” и “thirties”.
Внимание! Имеются различия между тем, что вы говорите, и тем, что вы пишите:
WRITE SAY
12th January 12 January the twelfth of January
Англичане и американцы по-разному говорят даты. Таким образом, 6 / 03 / 04 будет:
BRITISH: The sixth of March 2004 AMERICAN: June third 2004
Напоминаем — первая буква дней недели и месяцев пишется по-английски с заглавной буквы.
31 Переведите фразы.
а) Я свободен во вторник.
б)Четверг мне подходит.
в) Я должен организовать совещание в июле.
г) Он сможет прийти во вторник утром.
Do YOU KNOW...
Год
До 2000 года делите цифру на 2:
1997 = nineteen / ninety-seven
1801 = eighteen / oh-one
1700 = seventeen hundred
2000 = (the year) two thousand
2005 = two thousand and five
a decade = 10 years (декада = 10 годам)
the Twenties, the Thirties
a century = 100 years.
the nineteenth century, the twenty-first century....
BC = Before Christ (до P. X.) AD = Anno Domini (после P. X.)
Читать дальше