Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском - визиты, сотрудничество и профессиональные контакты

Здесь есть возможность читать онлайн «Сирена Мердек-Стерн - Деловые приемы и встречи на английском - визиты, сотрудничество и профессиональные контакты» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: Астрель; АСТ, Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От базового английского к английскому деловому! Как улучшить профессиональные контакты, успешнее принимать посетителей, назначать встречи, устраивать деловые обеды и, наконец, освоить правила речевого этикета. Этот ускоренный бизнес-курс содержит информацию, необходимую для: усвоения азов делового языка (ситуативные диалоги и ключевые выражения для запоминания), тренировки (упражнения), получения ценного совета страноведческого характера.

Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 26

Did you really understand?

Упражнение

Э& Поставьте нижеприведенные фразы в подходящий прямоугольник.

a) Could you tell me what it is about?

b) Wbuld you mind waiting, Mr Mithaud?

c) Wbuld you like to take a seat?

d) Ms Jones is here to see you, shall I send her up?

e) Mrs Peterson won’t be long.

f) Wbuld you like a coffee while you’re waiting?

g) Could you tell me your name, please?

h) Mrs Snooks will be down to collect you in one or two minutes.

i) Do you have an appointment?

j) Would you like to come this way?

k) Pm afraid she may be some time.

l) There’s a Mr Cool in reception in connection with the heating.

m) Please wait a minute, Pll see if he’s free.

n) Wbuld you like to see his assistant?

o) Can I take your coat?

p) Could you tell me where I can spend a penny?

Making you comfortable

What do you mean?

Asking for information

Finding your host

Making you wait

ВСТРЕЧИ

ДЕЛОВЫЕ ОБЕДЫ

Dialogue

Making an appointment with someone you don’t know very well.

Tim Broke is making an appointment with his bank manager.

T. Broke: M. Money: T. Broke: P.A.:

T. Broke: P.A.:

T. Broke:

M. Money:

T. Broke: M. Money: T. Broke: M. Money:

T. Broke:

M. Money: T. Broke:

I think it would be a good idea if we met to discuss this further.

Yes, I agree. Just see my Personal Assistant for an appointment.

I’d like to make an appointment to see Mr Money, please.

Г11 just have a look in his diary. What dav would suit vou?

Might I suggest Tuesday morning?

Гт sorry, he already has an appointment in the morning. Would some time in the afternoon be convenient?

Yes, I could manage early in the afternoon...

Mr Money, would vou like to meet for lunch?

Yes. I’d like that... Гт sorrv. I would have loved to but I can’t make it on the Tuesday. Let’s try on Wednesday — are vou free on Wfednesdav?

I’m afraid I’m at a conference all dav. Would Thursday suit vou?

That suits me fine. I think, I’ll just check with my assistant...

Where would be the most convenient for you?

We could meet at the bank at about noon, and there’s a very good Italian restaurant just round the comer.

That sounds perfect. I’ll have time to sort out the figures and bring along a complete file with me.

I look forward to seeing vou on Thursday, then. Goodbye.

Thank you, goodbye.

АКТИВНЫЙ СЛОВАРЬ Asking for an appointment aMHMWimiPiri vs v - фото 27
АКТИВНЫЙ СЛОВАРЬ
Asking for an appointment

aMHMWimiPi—r—i -v.s - - - -.■■■ .v

I’d like to make an appointment to see Mr M., please.

Yes, certainly.

I’ll just have a look in his diary.

I think it would be a good idea if we met to discuss this.

Yes, I agree.

Just see my PA for an appointment.

Asking for / Suggesting a date

What day would suit you?

Would Thursday suit you?

Are you free on Wednesday?

Might 1 suggest Tuesday morning? Wauld some time in the afternoon be convenient?

W3uld you like to meet for lunch? Wbuld you like to go to...

Where would be the most convenient for you?

Answering a suggestion

That suits me fine.

I could manage early (late) in the afternoon.

Yes, I’d like that.

Гш sorry, I would have loved to but I can’t make it on the Tuesday.

I’m afraid I’m at a conference all day.

I’m sorry, he already has an appointment in the morning.

Details

I look forward to seeing you on.., then. See you on Thursday, then.

Договориться о встрече

Я бы хотел встретиться с...

Да, конечно.

Я посмотрю в его расписании встреч.

Я думаю, было бы хорошо встретиться и поговорить об этом.

Да, я согласен.

Договоритесь с моим личным помощником о встрече.

Предложить день для встречи

Какой день вас устроит?

Четверг вам подойдет?

Вы свободны в среду?

Могу я предложить вторник, утро? Днем вас устроит?

Не хотите ли вместе пообедать? Не хотите ли пойти в...

Где вам удобно встретиться?

Ответить на предложение

Мне это вполне подходит.

Да, я могу освободиться в начале / конце дня.

Да, очень хотел бы.

Весьма сожалею, я очень хотел бы, но во вторник не могу.

К сожалению, я весь день буду на конференции.

К сожалению, у него уже есть встреча утром.

Уточните детали

До встречи...

Итак, встретимся в четверг.

| Менее сухо Уответить * УУе$, certainly” | нежели

Англичане % очень

| пунктуальны!

у,Шарите %'*Тт afraid'"

I sorry"

Iкаждый раз, у когда хотите Iотказаться*

I ................~

творится ] у заключение, Иногда договариваются I о встрече.

Деловые приемы и встречи на английском визиты сотрудничество и профессиональные контакты - изображение 28
Do YOU KNOW...

Указать время

Есть 3 различных способа указать время по-английски.

The traditional clock

The digital clock / 12-hour clock

The 24-hour clock

9 oclock quarter past 10 quarter to 2 5 past 4 half past 6 900 1015 - фото 29

9 o’clock quarter past 10 quarter to 2 5 past 4 half past 6

900 1015 tenfifteen 145 one fortyfive 405 fourohfive 630 - фото 30
9:00

10:15 (ten-fifteen) 1:45 (one forty-five) 4:05 (four-oh-five) 6:30 (six-thirty)

900 nine hundred hours 1015 1345 thirteenfortyfive 1605 - фото 31

9:00 (nine hundred hours) 10:15

13:45 (thirteen-forty-five) 16:05 (sixteen-oh-five) 18:30 (eighteen-thirty)

10:40 (ten forty)

Употреблять с am / pm.

20 to eleven

Для обозначения всех минут, не кратных 5, добавляют “minutes”: Twenty-two minutes past ten / twenty past ten.

Выражения “in the morning/in the afternoon/in the evening”, а не am / pm употребляются только в случае, если есть сомнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты»

Обсуждение, отзывы о книге «Деловые приемы и встречи на английском: визиты, сотрудничество и профессиональные контакты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x