Денис : Два веревочных узла.
Ирина : Это легко сделать. Одна веревка для ног — петля, в которую всовывают ногу и стоят на ней, другая сверху для обвязки на груди, как у альпинистов. Постепенно веревки перемещают вверх.
Рис. 1.11. Японский способ лазать по деревьям 7 7 Кадр из фильма «Japanese traditional tree climbing». URL: https://www.youtube.com/watch?v=_Octm4nK2Fc
Александр : Веревки можно заменить цепями.
Виктор : К цепям нужно приделать упоры для ног и рук.
Ирина : Упоры нужно сделать самозаклинивающимися.
Денис : Например, таким образом:
Рис. 1.12. Поворачивающийся самозаклинивающийся упор 8 8 Кадр из фильма «Stepp Ladder...best tree climbing system ever made..good for hunting… yezzr» URL: https://www.youtube.com/watch?v=Kb1pyjAStMk
Михаил : Цепи можно заменить тросом.
Виктор : А упоры сделать в виде площадок для ног.
Денис : Выше нужно сделать такое же приспособление для рук.
Ирина : Удобнее сделать сидение.
Рис. 1.13. Способ передвижения 9 9 Кадры из фильма «coconut tree climbing machine 9894642892» URL: https://www.youtube.com/watch?v=aWKMrkd-YNs
Виктор : Верхнюю и нижнюю части нужно соединить чем-то гибким.
Александр : Тогда от площадок для ног можно будет отталкиваться, поднявшись во весь рост, а сидение переместить вверх. Сесть на него и поднять упор для ног, и так далее.
Михаил : Для безопасности человек должен пристегнуться к этому приспособлению.
Ирина : Можно усилия человека заменить двигателем.
Александр : Перемещать механизм с человеком может зубчатое колесо.
Рис. 1.14. Механизм с мотором 10 10 Кадры из фильма «Mesin panjat pokok kelapa» URL: https://www.youtube.com/watch?v=xifYfFNZYCE
Денис : Можно человека заменить автоматом, который будет перемещаться по дереву.
Виктор : Управление можно осуществлять с помощью веревок.
Рис. 1.15. Устройство, управляемое веревками 11 11 Кадр из фильма «Wonder Climber instruction to use». URL: https://www.youtube.com/results?еarch_query=Wonder+Climber+instruction+to+use
Александр : Веревки можно заменить дистанционным управлением.
Рис. 1.16. Автомат с дистанционным управлением 12 12 Кадры из фильма «Coconut tree climbing machine». URL: https://www.youtube.com/watch?v=I-uE4BuRyNI
Этот учебный мозговой штурм проходил в 1979 году. Впоследствии мы увидели, что некоторые из полученных идей были воплощены, и эти фильмы можно увидеть в YouTube.
Задача 1.2. Сортировка помидоров 13 13 Диксон Дж . Проектирование систем: изобретательство, анализ и принятие решений: Пер. с англ. — М.: Мир, 1969. — С. 59—61. Альтшуллер Г. С. Алгоритм изобретения. 2-е изд. — М: Московский рабочий, 1973. — С. 49—50. Altshuller G. The Innovation Algorithm. TRIZ, Systematic Innovation and Technical Creativity. Technical Innovation Center, Inc. Worcester, MA, 1999. ISBN 0964074044. — P. 58—69.
Задача состоит в том, чтобы найти способ быстрого автоматического отделения зеленых (незрелых) помидоров от созревших при их массовой обработке. В некоторых районах фермы, выращивающие помидоры, считают, что с экономической точки зрения более выгодно убирать весь урожай помидоров со всех плантаций одновременно. Эту работу могут выполнять машины. В этом случае в бункере оказываются перемешанными как зрелые, так и незрелые помидоры. Каким образом их можно рассортировать? Было проведено занятие для обсуждения этой проблемы методом «мозгового штурма».
ТОМ: Мы сортируем их по цвету. В данном случае, вероятно, нужно применить индикатор цвета.
ЭД: Излучательная или отражающая способность — зеленый помидор должен иметь бóльшую отражательную способность.
ДЭЙВ: Твердость. Мы надавливаем на них слегка или притрагиваемся к ним.
ДИК: Электропроводимость.
ТОМ: Сопротивление электрическому току.
ДЭЙВ: Магнетизм!
ДИК: Размер. Разве зеленые помидоры не меньше по размеру?
ЭД: Вес. Созревшие помидоры будут тяжелее.
ТОМ: Размер и вес должны быть связаны друг с другом.
ДЭЙВ: Размер и вес дают плотность.
ЭД: Удельный объем.
ТОМ: В зрелых помидорах очень много воды, поэтому они имеют удельный объем воды.
ДЭЙВ: Они плавают или тонут?
ДИК: Может быть, сортировать их по плотности — в зависимости от того, плавают они в воде или тонут?
ЭД: Не обязательно в воде, может быть, и в другой жидкости.
ТОМ: Неядовитой.
ДЭЙВ: Соленая вода.
ДИК: Рентгеновские лучи — для определения размера семян или чего-либо подобного.
ТОМ: Запах, аромат.
ЭД: Звук — можно ли прослушать помидор?
ДИК: Может ли помидор слышать?
ДЭЙВ: Тепло — инфракрасное излучение.
ЭД: Теплопроводность.
ТОМ: Удельная теплоемкость.
ДИК: Способность фокусника жонглировать ими.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу