Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018

Здесь есть возможность читать онлайн «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

■ Затем легенды о Февронии = Деве Марии и ее «зайце» перекочевали (на бумаге) на Английские острова и там сложилось почитание святой Мелангеллы Уэльской, якобы из VI века. Придумали ей «местное Житие». Стали авторитетно рассуждать, что, дескать, «дикие зайцы жили рядом с ней всю ее жизнь как домашние животные», см. http:// www.pravoslavie.ru/34525.html. Забыли про зайца как анаграмму Христа и пытались придумать «бытовое объяснение». В приходской церкви святой Мелангеллы городка Пеннант-Мелангелл в Уэльсе стали показывать ее «достоверную» гробницу с мощами.

■ И еще один сюжет. Теперь становится понятно, почему одним из символов Пасхи является именно заяц. В основном, эта традиция живет в Западной Европе. В наше время перед Пасхой зайцы представлены везде и во всех видах — нарисованные, вязаные, сшитые, в технике декупаж, а также из папье-маше, шоколада, песочного теста, сахара, воска, глины, пластмассы, дерева, соломы, бисера и так далее. Происхождение традиции «пасхального зайца» считается весьма туманным. Якобы, это древне-германский обычай. «Легенда о пасхальном зайце впервые документально отмечена в XVI веке... В Германии эта традиция распространена очень широко. В 1991 году в Мюнхене при Центре необычных музеев коллекционер Манфред Клауда (Manfred Klauda) создал Музей пасхального зайца, который был занесён в Книгу рекордов Гиннесса». См. Википедию и рис. 143.

Как мы теперь понимаем, «пасхальный заяц» — это еще одно отражение, преломление сказаний об Иисусе, его анаграмма. Этим объясняется и широкое распространение обычая, например, в Западной Европе.

Рис 143 Музей пасхального зайца Мюнхен Германия Взято из Википедии - фото 139
Рис. 143. Музей пасхального зайца. Мюнхен , Германия. Взято из Википедии.

■ Таким образом, как нам сообщили, ЗАЯЦ был одной из аллегорий-анаграмм Христа. Не стоит этому удивляться. Напомним, что еще одной распространенной анаграммой Христа была РЫБА. Почему Рыба? Оказывается, это слово получилось из начальных букв следующих слов: Иисус Христос Сын Божий Спаситель, то есть ИХТИС, по-гречески, см. рис. 144. По-видимому, из каких-то подобных «лингвистических» соображений появилась и распространилась анаграмма Иисуса-Езуса. А именно, ЗАЯЦ или ЗАЕЦ (В. Даль, по Павскому [223]). То есть, ЕЗУС—ЗАЯЦ, поскольку по-латински буква С читается также как Ц.

Так на страницах некоторых хроник и на старинных изображениях Иисуса-Езуса стали «превращать» в Рыбу, Агнца (Барашка), Зайца. Эти три анаграммы были наиболее популярными. Отсюда видно, сколь причудливо менялись иногда важные имена и термины под пером летописцев, уже

ИХТЙС (грет. - рыба), древняя кодограмма имени Иисуса Христа, состоящая из начальных букв слов: *1т|(го0с Xpiorôç Феов Tiôç Z(i>tf|p (Иисус Христос Сьш Божий Спаситель), часто изображалась аллегорически в виде рыбы.

Рис. 144. ИХТИС (Рыба)анаграмма Христа. Фрагмент из Энциклопедии «Христианство» [936], т. 1, с. 658.

забывших или специально маскирующих суть дела. В результате, некоторые иконописцы и художники, например, Тициан, стали искренне вместо Младенца ^ИИСУСА — ЕЗУСА на руках Марии изображать ЗАЙЦА. А современные скульпторы даже отливают «Зайца»-Езуса в бронзе на монументальных памятниках Петру (Христу) и Февронии (Богородице), рис. 135. Уже не понимая подлинной сути старинных событий.

■ И еще один вопрос. Откуда Ермолай взял имя ФЕВ-РОНИЯ для Девы Марии? Согласно нашим результатам, см. книгу «Христос и Россия глазами «древних» греков>>, гл. 3:1^ Деву Марию именовали также «Источником УРАНИЕЙ». Например, об этом сообщает Геродот, а также Аф-родитиан: <<���И когда увидели звезду над Источником... то сказали: «Царь! Род божеский и человеческий склонился, принося образ небесного и земного Царя. ИСТОЧНИК же есть Кария, дочь земли Вифлеемской, венец — знак царя, звезда — небесное знамение»... А звезда осталась над ИСТОЧНИКОМ, НАРЕЧЕННЫМ УРАНИЕЙ» [307], с. 421-423.

Но в таком случае словосочетание «Богиня Урания», то есть Тео+Урания, вполне могло превратиться в Фео+Врония или ФЕВРОНИЯ. Дело в том, что Фита читается двояко — как Ф и как T, а V и U часто переходили друг в друга. Так что, может быть, Ермолай в данном месте воспользовался словосочетанием Фе-Врония = Тео+Урания, рассказывая о Деве Марии. Или же ФЕВРОНИЯ — это словосочетание ДЕВА+УРАНИЯ при переходе Д-Т-Ф, то есть, без огласовок: Дева Урания — ДВРН — ТВРН — ФВРН — Феврония. Отметим, что сочетание Тео+Урания, то есть Богиня+Источник, происходит на самом деле от славянского ДЕЮ+РОНА, то есть ТВОРЮ+РОНЯЮ (капли); деять = творить. Напомним, что РОНА — это одно из старинных славянских названий реки, источника, см. «Империя», гл. 11:5. То есть ФЕВРОНИЯ — означало, по-славянски, «Дею (творю) Источник». Так, повторим, иногда называли Деву Марию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018»

Обсуждение, отзывы о книге «Носовский Г., Фоменко А. - КАК БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ. Курган Христа и Богородицы. Тристан и Изольда (Как было на самом деле) - 2018» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Владислав 24 марта 2024 в 14:33
Всё верно... Это как раскрытие тайны от всех. А всём знать и не положено
x