Национально-религиозная история России была создана в 18-19 веках по мотивам подлинного фактического материала. Одновременно с написанием истории создавалась и развивалась грамматика и орфография русского языка, формировался и весь комплекс исторических источников на кириллице.
В результате получился гармоничный, грамматически выверенный язык, подаривший миру классическую русскую литературу 19 века.
Но что касается древнерусской истории, то в наше время она уже скорее вредна. Она не объединяет, а разъединяет народы России, противопоставляет представителей разных культур. Чем скорее Россия избавится от этой вредной идеологии, чем скорее заменит ее на более эффективную и близкую к реальности, тем сплоченнее станет и многонациональное российское общество.
Конечно, не стоит ожидать скорых кардинальных перемен. Маловероятно, что в ближайшем будущем на государственном уровне будет признана подлинная история создания в начале 18 века Российского христианского государства.
Информация о том, что Россия была первоначально создана при поддержке Рима как потенциальное буферное государство между Европой и Московией, а затем смогла сокрушить крупнейшую и богатейшую в мире державу, захватив значительную часть ее территории, совершенно не укладывается в рамки существующей официальной доктрины.
Эти факты можно будет признать лишь тогда, когда национально-религиозная идеология полностью потеряет свою актуальность.
РАЗДЕЛ 1. ЭПОХА МАТРИАРХАТА (10-15 вв.)
ГЛАВА 1.1. АНТИЧНОСТЬ – ЭТО ЭПОХА МАТРИАРХАТА И ЕДИНОГО ЯЗЫКА
Как мы расскажем далее, эпоха 10-15 веков – это, прежде всего, эпоха матриархального общественного устройства, факт существования которого был тщательно скрыт католическими учеными.
Но также это и эпоха единого иероглифического языка, существование которого также было стерто со страниц истории. Все современные национальные языки, за исключением нескольких поздних, были созданы в 16-19 веках как раз на основе единого иероглифического языка.
Эпоха единого мирового иероглифического языка 10-15 веков – это совершенно иная информационная эпоха, для которой был характерен значительно более низкий уровень требований к детализации информации, к ее передаче и фиксации. Для единого иероглифического языка была характерна исключительная фонетическая и смысловая неопределенность.
Только в 16 веке, впервые в истории, в рамках образующегося европейского культурно-политического пространства, на основе единого иероглифического языка, создаются первые грамматические буквенные языки. Таким образом, впервые в истории, начинается переход к новой информационной эпохе.
Однако, этот переход в 16-18 веках осуществлялся исключительно в рамках европейского культурно-политического пространства. Весь остальной мир по-прежнему пользовался единым иероглифическим языком.
Именно поэтому не стоит ожидать, что когда-нибудь реконструкция подлинной истории человечества 10-18 веков, вне европейского культурного пространства 16-18 веков, приблизится хотя бы минимально к той степени детализации информации, которая характерна для национально-религиозного учебника древней и средневековой мировой истории.
Это попросту невозможно. И, если это произойдет, то такая реконструкция истории будет иметь столь же отдаленное отношение к подлинным историческим событиям, как и фантазии католических ученых. То есть практически никакого.
Очень важно это понимать и не надеяться когда-нибудь узнать подлинные имя и фамилию любого из Верховных Жрецов 10-18 веков. Потому что таких имен попросту не существовало.
Вышесказанное, конечно, касается не только имен и прочих биографических подробностей исторических деятелей. Речь идет об исключительно низком уровне конкретизации при фиксации абсолютно любой исторической информации в летописях и прочих документах.
Этот уровень конкретизации, доступный в рамках единого иероглифического языка, был столь низким, что при переводе летописей и документов в 16-18 веках на грамматические буквенные языки, конечный текст мог и вовсе не отражать первоначальный смысл, который закладывался автором.
Различные интерпретации одного и того же иероглифического текста разными переводчиками могли столь сильно отличаться друг от друга, что даже установить общее происхождение конечных текстов исключительно сложно. Для этого требуются специальные методы анализа.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу