Русский язык в зеркале языковой игры

Здесь есть возможность читать онлайн «Русский язык в зеркале языковой игры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский язык в зеркале языковой игры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский язык в зеркале языковой игры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Русский язык в зеркале языковой игры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский язык в зеркале языковой игры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(1) Что такое идеальный муж?Слепой, глухонемой капитан дальнего плавания.

(2) — Невеста в день свадьбы одевается во все белое, потому что это для нее самый радостный день.

— Тогда я понимаю, почему жених одевается во все черное— говорит Рабинович.

(3) — Папа, скажи, пожалуйста, а какловят сумасшедших?

— С помощью пудры, красивых платьев и милых улыбок, сын мой.

Герои Аверченко от любой жизненной ситуации переходят с помощью намека к дискредитации собеседника. Наибольший эффект производят случаи, когда это делается за минимальное количество шагов, и при этом сохраняется видимость объективности или даже доброжелательности. Вот несколько примеров из повести А. Аверченко «Подходцев и двое других».

(4) —Я не могу найти себе женщины, душа которой звучала бы в унисон с моей душой.

— Не там ты ищешь такую душу (...)

—А где же искать?

— В женской пересыльной тюрьме.

(5) — Я думаю, вас приглашают ради меня,— заметил Клинков, пыхтя от важности.

— Возможно,—согласился Подходцев,—как болгарина с обезьяной—пускают во двор ради обезьяны.

(6) [В ресторане посетитель говорит официанту, указывая на своего приятеля]:— Свиные котлетыему! Ибо сказано : кесарево—кесарюL

Неясность высказывания (6) позволяет завуалировать оскорбительный смысл (нечто вроде: «Кесарево — кесарю, а свинское — свинье»).

Языковые приемы создания намека весьма разнообразны и недостаточно изучены, поэтому мы считали полезным привести примеры на разные структурные типы намека:

(1) Наврана

Что ты лечил меня, слух этот, верно, лжив,—

Я жив (Д. Хвостов).

(2) Е. К. Воронцова молча проходит мимо Пушкина и обращается к кому-то с вопросом: «Что нынче дают в театре.?» Не успел спрошенный раскрыть рот для ответа, как подскочил Пушкин и, положа руку на сердце (что он делал, особливо когда отпускал свои остроты ), с улыбкою сказал: «Верную супругу, графиня» (Рус. лит. анекдот).

(3) — Как это случилось? Ты никогда красавцем не был, а дочь у тебя такая красавица!

— Это бывает,—отвечал немедленно [Соллогуб].—Попробуй-ка, женись! У тебя,может быть, будут очень умные дети (Рус. лит. анекдот).

Подобный намек на ограниченные умственные способности собеседника содержится также в след, шутке, помещенной в том же сборнике:

(4) ...какой-то придворный утверждал, что сам видал дважды при лунном свете человека без головы, который должен быть не что иное, как привидение одного зарезанного старика. «А я убежден, что этот человек без головы—просто ваша тень, господин гоф-юнкер»—сказал [придворный скрипач] Педрилло.

(5) Князь Горчаков, участвуя однажды в игре в вопросы, на заданный вопрос.«Что такое постель?» отвечал: «Таблицаумножения». (Всемирн. остроумие).

(6) Кто-то напечатал стихотворение) «Тенденциозный Антон», где я назван ветеринарным врачом, хотя никогда не имел чести лечить автора (А. Чехов— Ал. П. Чехову, 21 окт. 1887).

(7) — Неужели он не понимает, что тебе нужны деньги?

—Да я ему уже пробовала намекать.. Спрашиваю: читали вы роман Золя «Деньги»? А он мне говорит : Нет, но я теперь читаю книгу « Бережливость » Смайльса! (Журн. «Сатирикон», 1908).

(8) Леди Астор сказала Уинстону Черчиллю : «Если бы вы были моим мужем, я бы подсыпала вам яд в кофе». Черчилль ответил: «Если бы вы были моей женой, я бы этот кофе выпил».

(9) — С тех пор как запретили объявления о натурщицах, я сдаю туда такое объявление: «Блондинка роскошного телосложения предлагает карборунд, листовую сталь и фрезерные станки» (Журн. «Новый Сатирикон», 1917 г.).

Намек возникает в (9) благодаря описанию внешности особы, дающей объявление. Оно настолько не имеет отношения к делу, что не может оказаться случайным и заставляет пересмотреть основной смысл объявления.

(10) Возвращаясь с ловли лягушек, он [некий любитель поострить] спросил у часового: «Платят ли лягушки за вход?»—«Милостивый государь, лягушки не платят за вход, жабы тоже—проходите» (Энцикл. весельчака).

(11) Посетитель (плешивый, волосы не растут выше ушей у.—Постричься! Снять воротник?

Цирюльни к—О, нет, зачем беспокоиться! Можете остаться даже в котелке, если хотите (Журн. «Сатирикон», 1909).

(12) Утрилло присутствовал на премьере спектакля. В антракте к нему подошел автор пьесы и стал выспрашивать его мнение о сыгранном акте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский язык в зеркале языковой игры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский язык в зеркале языковой игры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский язык в зеркале языковой игры»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский язык в зеркале языковой игры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x