The Spectator. Margaret Thatcher in the Spectator, 1975–1990. The Spectator, 2013.
The Telegraph, Margaret Thatcher, 1925–2013. The Telegraph, 2013.
Turner, Alwyn. A Classless Society: Britain in the 1990s. — Aurum Press, 2014.
Turner, Alwyn. Crisis? What Crisis? Britain in the 1970s. — Aurum Press, 2013.
Turner, Alwyn. Rejoice! Rejoice! Britain in the 1980s. — Aurum Press, 2013.
Wapshott, Nicholas. Ronald Reagan and Margaret Thatcher: A Political Marriage. Sentinel, 2008.
Westad, Odd Arne, The Cold War: A World History. Allen Lane, 2017.
Wilson, A. N. After the Victorians, 1901–1953. Hutchinson, 2005.
Wilson, A. N. Our Times. The Age of Elisabeth II. Hutchinson, 2008.
Вульф В. Я., Чеботарь С. А. Сильные женщины. От княгини Ольги до Маргарет Тэтчер — 2013.
Линн, Джонатан, Джей, Энтони (перевод: С. В. Кибирский) Да, господин министр: Из дневника члена кабинета министров достопочтенного Джеймса Хэкера, члена парламента. — 1989.
Линн, Джонатан, Джей, Энтони (перевод: С. В. Кибирский) Да, господин премьер-министр. Из дневника достопочтенного Джеймса Хэкера. — Римис, 2007.
Медведев Д. Л. Тэтчер: неизвестная Мэгги. — РИПОЛ-классик, 2009.
Огден, Крис. Маргарет Тэтчер. Женщина у власти. Портрет человека и политика. — Новости, 1992.
Перегудов С. П. Тэтчер и тэтчеризм. — Наука, 1996.
Стедмен-Джоунз, Дэниел (перевод: А. А. Столяров). Рождение неолиберальной политики. От Хайека и Фридмена до Рейгана и Тэтчер — 2017.
Таунсенд, Сью (перевод: Е. А. Полецкая). Тайный дневник Адриана Моула — 2001.
Об одном вожде уже не говорили, все же времена изменились, коллективное руководство всячески подчеркивалось; кто не забыл — даже глава государства в СССР был коллективный, Президиум Верховного Совета Советского Союза. ( Здесь и далее примеч. авт .)
В начале 1980-х годов Партию труда возглавило наиболее дружественное СССР руководство, выступавшее, в частности, за отказ Великобритании от ядерных сил.
«Англичане — нация лавочников», фраза, приписываемая Наполеону.
Можно, наверное, называть ее гимназией, так читателям будет понятнее. Впрочем, об особенностях и перипетиях системы народного образования в Британии речь еще зайдет, так как в начале 1970-х годов Маргарет Тэтчер пришлось ее возглавить на посту министра образования.
Перевод Сергея Александровского.
До момента, когда таковыми могли стать и женщины, оставалось более ста двадцати лет.
До 1974 года именно по Темзе проходила граница графства Оксфордшир.
А часовня упомянутого Крайст Черч одновременно служит Оксфордским собором — самым маленьким в Англии, но далеко не последним по красоте.
Несмотря на то что с помощью своего изобретения Роберт Хендерсон смог спасти жизнь десятилетнего пациента, больного полиомиелитом, больница вынесла Хендерсону выговор за то, что он в рабочее время с использованием ресурсов больницы работал над собственным изобретением.
Голосуй за правых (или правильно), чтобы сохранить то, что осталось («остаться» и «левый» звучат по-английски одинаково).
Останови гниль, уволь их всех.
Так часто называют британский парламент. Название происходит от района Лондона, в котором он находится, а также от названия средневекового Вестминстерского дворца, часть которого включена в построенное в середине позапрошлого века здание парламента.
В Соединенном Королевстве и странах Содружества это категория адвокатов высокого ранга, в отличие от солиситоров.
По-английски the House (Дом) — это также the House of Commons (палата общин парламента).
Пауэлл использовал в речи пророчество Сивиллы из «Энеиды» Вергилия, которое в переводе С. Ошерова на русский звучит так: «Лишь битвы я вижу, грозные битвы и Тибр, что от пролитой пенится крови».
Сформированная после выборов в апреле 1923 года парламентская группа тори в палате общин включает всех членов парламента от консерваторов. Следит за избранием лидера тори и доверием к нему. Еженедельные заседания во время сессий парламента позволяют каждому рядовому члену парламента от консерваторов высказываться независимо от лидера партии.
Майкл Фут, журналист, начинавший в Tribune и Evening Standard , в 1940 году в соавторстве написал книгу Guilty Men («Виновные люди»). Книга вышла под общим псевдонимом Cato (то есть Катон), она дает представление о предвоенной британской политике «умиротворения» нацистской экспансии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу