Применительно к контурным упаковкам часто употребляют два, возможно, не до конца понятных слова – конвалюта и блистер. Конвалюта – пластина из бумаги, алюминиевой фольги, пластика с отдельными ячейками для таблеток, капсул и т. п. Блистер (блистерная упаковка) – разновидность конвалюты – контурная ячейковая упаковка: жесткая подложка и прозрачная пленка, сформированная по размеру упаковываемой таблетки, капсулы и т. п.
«Однозначно необходимый объем информации» и для упаковки, и для инструкций, находящихся внутри упаковки, регламентируется нормативными актами конкретной страны, но в целом требования очень похожи.
Шрифт Брайля – рельефно-точечный шрифт для слепых. Создан в 1821 г. французом Луи Брайлем.
Существуют и другие регламентированные варианты предупреждающих надписей. Так, на всех препаратах, получаемых из крови и ее компонентов, должна быть надпись «антитела к вирусу иммунодефицита человека отсутствуют», на лекарствах из растительного сырья – надпись, подтверждающая, что препарат прошел радиационный контроль. Также положено предупреждать о том, что данное лекарство гомеопатическое или только для животных, для экспорта, для клинических исследований.
Фармакокинетика от греч. pharmakon – лекарство и kinetikos – относящийся к движению.
Метаболизм от греч. metabole – изменение, превращение – синоним понятия «обмен веществ».
Синонимом термина «всасывание» является слово абсорбция – от лат. absorptio – поглощение.
Здесь и далее, говоря о поступлении препарата кровь, мы будем подразумевать и возможность его поступления в лимфатическую систему.
Греч. haima – кровь, encephalon – головной мозг. Гематоэнцефалический барьер, соответственно – это преграда «между кровью и мозгом».
Изучением этих факторов, этих ферментов и особенностей метаболизма лекарств при врожденном отсутствии или сниженной активности ферментов занимается особая наука, которая называется фармакогенетика. Другими словами, фармакогенетика – это наука о генетических особенностях реагирования человека на лекарства .
Плазмой называется жидкая часть крови.
Фармакодинамика от греч. pharmakon – лекарство и dynamis – сила.
Этот глобальный, так сказать, стратегический вопрос может быть разделен на четыре тактических подвопроса: как, где и каким образом лекарство действует, какие виды действия лекарства возможны.
Лат. resorbtio – впитывать, поглощать.
Выражение «рефлекторный характер» означает, что в основе ответной реакции организма лежит работа нервной системы.
Лат. recipio – брать, принимать.
Этиология – наука о причинах болезни или собственно причина.
Патогенез – механизм развития болезни.
Греч. dosis – порция, доза.
Полипрагмазия – от греч. polys – многий и pragma – действие. В слово «полипрагмазия» не вкладывается точный математический смысл, дескать, 4 лекарства – это нормально, а 6 – это уже полипрагмазия. Отношение к полипрагмазии в целом негативное, но существуют такие заболевания (или такие пациенты, с множеством заболеваний), когда без нее не обойтись.
Синергизм – от греч. synergos – действующий вместе.
Называется этот фермент «цитохром Р450».
Толерантность – от лат. tolerantia – терпение, способность переносить.
Тахифилаксия – от греч. tachos – скорый, быстрый и phylaxis – защита.
Легендарный древнегреческий царь Митридат таким образом защищал себя от угрозы отравления – отсюда и название.
Абстиненция (синоним – абстинентный синдром ) от лат. abstinentia – воздержание. При абстиненции помимо психической зависимости развиваются нарушения со стороны внутренних органов и систем.
Приведенный показатель многими исследователями рассматривается как заниженный в 3–4 раза. Очевидно, что далеко не всегда врач получает информацию о побочных эффектах лечения, возникших у пациента дома.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу