МАТЬ – Матъ-отеч, убирайтесь за печь. Слова, которые произносили сваты первыми, войдя в дом невесты. Заходят ещё: «Пол по нам потолок по нам, матица, не поперечь», – и сразу за матицу проходят. «Мать-отец, убирайтесь за печь» (д. Зарубина Юрл.).
МЕДЬ – Это медь, троих детей вам иметь. Это серебро, чтоб в доме было добро. Это бумажки, чтобы не бегал ты к чужой милашке. Слова свахи в качестве напутствия при одаривании подарками. Вот ещё эта же сваха подарки подносила. Горсть монет у неё было. Высыпает их на блюдо и говорит: «Это медь, троих детей вам иметь». Потом высыпает горсть серебра: «Это серебро, чтоб в доме было добро». А потом достаёт конверт с деньгами: «А вот тут, – говорит, – бумажки, чтобы не бегал ты к чужой милашке» (г. Кунгур).
М ЕСТО – Гости на месте, чарки вверху, счастье невесте и жениху. Пожелание молодым. Тебе место дали, живи тут, к нам не ходи. Слова, которые произносятся во время прощания с покойным на кладбище. Прощаясь с умершим на кладбище, обходят могилу кругом, нередко при этом говорят: «Тебе место дали, живи тут, к нам не ходи» (Караг.).
М ЫТЬСЯ – Мойся, парься, на других не зарься. Напутствие, которое произносится во время свадебных игр. На третий день все свадебжане, вырядившись в приданое невесты, обмотавшись скатертями, полотенцами, шли по деревне с вином и угощали всех прохожих. Некоторые из них брали с собой веники. Встречая по дороге мужчин, свадебжане подбегали к ним, парили веником прохожего и приговаривали: «Мойся, парься, на других не зарься» (с. Калиновка Чернуш.).
НАЙТ И – Денежку нашла, маланью продала. Слова, которые произносились во время ритуального разувания жениха невестой. Перед первой брачной ночью жениху в обувь клали денежку, невеста его разувала, и говорили: «Денежку нашла, маланью продала» (г. Чернушка).
Н АШ – Не нашим, не вашим. Ритуальные слова, произносимые во время «проверки» способностей невесты на второй день свадьбы. На второй день невеста воду носит. Когда несла воду в вёдрах, и вода плескалась, надо было говорить: «Не нашим, не вашим» (д. Н. Бычина Краснов.).
НЕВ ЕСТА – Здесь невеста есть, а у нас жених. Надо их подпари́ть (пос. Пожва Юсьв.). Слова, произносимые во время сватовства. У меня невеста была послушна и честна; держи её так, чтоб она и тебя слушала, и у тебя была честна. Напутствие жениху, когда ему передают невесту. Когда передают невесту жениху: «Уменя невеста была послушна и честна; держи её так, чтоб она и тебя слушала, и у тебя была честна» (пос. Майкор Юсьв.).
НОЧЬ – Кажную ночь сына да дочь. Пожелание молодым перед первой брачной ночью. Вести молодых спать должны были крестная и крёстный. Со словами «Кажную ночь сына да дочь» крёстные родители, плотно притворив двери, уходят (д. Одинцово Караг.).
ОВ ЕЧКА – Вот у вас есть овечка, у нас барашек. Нельзя ли соединить овечку с барашком? (с. Бырма Кунг.). Слова, произносмые свахой во время сватовства. У нас-де тридцать овеч. Овечек-то умеешь стричь? Умеешь, дак заберём. Слова, произносимые во время сватовства (д. Усть-Уролка Черд.).
ОТЁЛ – Вот мы пришли ваш отёл посмотреть. Слова, произносимые во время сватовства. Вот мы пришли ваш отёл посмотреть. Как жених с невестой сойдутся – сваты-то. И на первый раз, ничё ещё говоря, не сходилося. Раза три надо было сходить (д. Посад Кунг.).
ОЧ ИСТИТЬ – Ой, очистить надо, грязно. Ритуальный наговор, используемый при побуждении молодых целоваться. Все свадебжане спускались в подполье, а деревенское подполье ведь о весь дом. Вот вокруг кадушки с брагой все встают. Им невеста наливает в кружку. Они, где-ко какое тенёто там, собирают и в кружку с брагой-то, да ещё кричат: «Ой, грязно, грязно, очистить надо». Молодые тогда и целуются, очищают мол (д. Монастырь Гайн.).
П ЕСЕНКА – С песенкой, с золотой гривенкой! Слова, произносимые девушками после исполнения кому-либо свадебной песни, как просьба одарить денежкой. Рюмочку с водкой ставят на поднос и подносят тому, кому спели припевку, со словами «С песенкой! С золотой гривенкой!», а он должен копейки положить (с. Трушники Чернуш.). Как скажут, что «с песенкой», так стакан, и туда деньги ложит, про кого спели (д. Патраково Кунг.).
П ЕЧКА – Ой, печка-то пала, погляди-ка, погляди, провалились кирпичи. Слова, комментирующие ритуальные действия после похорон, направленные на защиту от покойного. В печку глядят, когда покойника проводят, чтобы не бояться. Ещё говорят: «Ой, печка-то пала, погляди-ка, погляди, провалились кирпичи» (д. Городище Юсьв.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу