Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Сборник статей - Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Культурология, Языкознание, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга посвящена теории и практике литературного псевдонима, сосредоточиваясь на бытовании этого явления в рамках литературы русского зарубежья. В сборник вошли статьи ученых из России, Германии, Эстонии, Латвии, Литвы, Италии, Израиля, Чехии, Грузии и Болгарии. В работах изучается псевдонимный и криптонимный репертуар ряда писателей эмиграции первой волны, раскрывается авторство отдельных псевдонимных текстов, анализируются опубликованные под псевдонимом произведения. Сборник содержит также републикации газетных фельетонов русских литераторов межвоенных лет на тему псевдонимов. Кроме того, в книгу включены библиографические материалы по псевдонимистике и периодике русской эмиграции.

Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

502

А. Элиасберг в письмах еще 1920 г. в Москву приписывает себе даже «монопольное» место на переводческом рынке Германии; см. письмо А. Элиасберга П. Д. Эттингеру от 13 ноября 1920 г. (Музей Павла Эттингера: Из собрания ГМИИ им. А. С. Пушкина. М., 2004. С. 74).

503

О том, что псевдоним Поленов (а не Аратов) принадлежит Элиасбергу, свидетельствует сам Иоганнес фон Гюнтер в ниженазванных заметках. В богатой биобиблиографии Александра Элиасберга имеется ляпсус (легко поправимый при перепроверке по указанному там же источнику) при атрибуции псевдонима; см.: Walravens H. Alexander Eliasberg (1878–1924): Das Werk des fruchtbaren Übersetzers aus dem Russischen und Jiddischen. Berlin, 2013 (Veröffentlichungen der Osteuropa-Abteilung: Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz; 42). S. 66. № 187. Благодарю коллегу Вальравенс за предоставление по нашей просьбе скана его работы.

504

См. заметку Иоганнеса фон Гюнтера в книге: Clarissa [Badorrek-Hoguth Klara] . Clarissas Krambude: Autoren erzählen von ihren Pseudonymen. Neckenmarkt, 2011. S. 168–179.

505

См.: http: // de.wikipedia.org / wiki / Gel%C3%B6 bnis_treuester_Gefolgschaft.

506

См., например, театральную программу: Staatstheater Berlin. Kleines Haus. 9. Oktober 1942. Der Kreidekreis. Ein Spiel nach dem Chinesischen von Johannes von Günther.

507

Псевдоним фон Гюнтера начала 1920-х гг. «Аратов» был раскрыт впервые в заметке М. Бадоррека (Manfred J. Badorrek) в аннотированном антикварном каталоге: Erotica, Sittengeschichte, Sexualwissenschaft, erotische Graphik, Homosexualität: (Lagerkatalog). Allmendingen: Feucht-BMCF Antiquariat, [1983]. (Bibliotheca magica, curiosa et folkloristica; 32). Bd. 1. Teil 2 (M – Z). S. 75–76 (№ 583–585). Благодарю коллегу Марлену Грау (Dr. Marlene Grau), Гамбург, любезно предоставившую мне скан этой заметки. Повторно, с объявлением «сенсацией», псевдоним раскрыт в статье: Sippl C., PoljakovF. B. Der Moskowitische Eros // Imprimatur. 2007. N. F. № 20. S. 290. Сообщению предшествует выдержка из неопубликованного второго тома воспоминаний фон Гюнтера, относящаяся именно к истории создания антологии «Der Moskowitische Eros» (Ibid. S. 275–284). В третий раз псевдоним «раскрывается» в 2011 г., опять-таки с заметкой, что истинный автор фон Гюнтер разоблачается здесь «впервые» (см.: Clarissa. Clarissas Krambude. S. 168–179). Псевдоним «Clarissa», принадлежащий вдове упомянутого выше М. Бадоррека, раскрыт в газетной статье (см.: Lippold U. Clarissa lüftet Geheimnisse // Mainpost. 2012. 30 März; http: // www.mainpost.de / regional / bad-kissingen / Clarissa-lueftet-Geheimnisse; art766,6704552).

508

Lehmann H. G. Ernst Reuters Entlassung aus dem Konzentrationslager // Archiv für Sozialgeschichte / Hrsg von der Friedrich-Ebert-Stiftung. Bonn-Bad Godesberg, 1973. Bd. 13. S. 504, 506.

509

Seadlе M. Quakers in Nazi-Germany. Chicago, 1978. P. 24–26.

510

Лютер А. «Храм книги» в Лейпциге // Новое слово. Берлин, 1936. 27 сент. № 39. С. 2–3. Стоит указать на статью Лютера о Лейпцигской библиотеке, появившуюся еще за подписью «– М—» в «Русском вестнике» 1918 г. ( – М– [Лютер А.] Храм просвещения // Русский вестник. Берлин, 1918. 23 апр. № 274. С. 6–8). В статье 1918 г. он рассматривает создание «Германского книгохранилища» (Deutsche Bücherei) в Лейпциге как «торжество» германского «народа» над «непрекращающейся болтовней […] о “германском варварстве”». А теперь в 1936 г., он восхищается тем, что «вожди» германского книгопродавческого и издательского дела в свое время сумели создать эту «Германскую национальную библиотеку», «сокровища» которой позволяют ответить на любой вопрос, вплоть до вопроса читателя «о расовой психологии», – «и тут библиотека охотно протягивает руку помощи». Статья 1936 г. кончается упоминанием того, как в библиотеку обратился по другому вопросу (по итальянской поэзии) лауреат Нобелевской премии по литературе Герхарт Гауптман. И не кто иной, как «пишущий эти строки [т. е. Артур Лютер] мог ему ответить».

511

Ср., например, рецензию на книгу шутливых «курьезов» немецкой литературы, собранных и изданных на немецком языке в «переживаемую нами серьезную годину» тогдашним библиотечным работником и будущим директором Государственной библиотеки ГДР Хорстом Кунце (Новое слово. Берлин, 1940. 24 нояб. № 48. С. 6).

512

Ср., например, отзыв о сборнике, изданном «Союзом русских врачей, граждан Протектората Чехии и Моравии» в память М. Ю. Лермонтова, о котором Лютер тремя годами ранее написал роман ( Лютер А. Памяти Лермонтова // Новая жизнь. Берлин, 1941. 10 сент. № 2. С. 6).

513

В частности, первое (Leipzig, 1936) и второе (Leipzig, 1937) издания книги Лютера «Deutsches Land in deutscher Erzählung».

514

См.: O. V. Lektüre für Ostarbeiter-Büchereien // Lagerführer Sonderdienst. 1944. Jg. 5. H. 5 (abgeschl. 30. Mai 1944). S. 14; ссылка на это сообщение встречается в кн.: Schiller Th. NS-Propaganda für den «Arbeitseinsatz»: Lagerzeitungen für Fremdarbeiter im Zweiten Weltkrieg: Entstehung, Funktion, Rezeption und Bibliographie. Hamburg, 1997 (Medien und Politik; 10). S. 110.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования»

Обсуждение, отзывы о книге «Псевдонимы русского зарубежья. Материалы и исследования» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x