Ibid. pp. 342–343
W. W. Gill. Savage life in Polynesia. pp. 14–15.
Société de Marie. Annales des Missions d’Océanie, I. pp. 94–95 (письмо отца Сервана). 1841.
Rev. J. Chalmers. Pioneering in New-Guinea. p. 185.
R. Neuhauss. Deutsch Neu-Guinea, III. S. 251–252. (Зафиксировано неподалеку от мыса короля Вильгельма.)
Ibid., III. S. 127.
Ibid., III. S. 471–472.
G. Landtman. The folk tales of the Kiwai Papuans // Acta societatis scientiarum fennicae, XLVII. pp. 313–315.
W. E. Roth. Superstition, magic and medicine // North Queensland Ethnography. Bulletin N 5. N 130.
Fr. Aegidius Müller. Wahrsagerei bei den Kaffern // Anthropos, I. p. 778.
L. Schultze. Aus Namaland und Kalahari. S. 226.
Spencer and Gillen. The native tribes of Central Australia. p. 303.
A. Oldfield. The Aborigines of Australia // Transactions of the ethnological society, III. 1865. pp. 282–283.
Ibid. p. 252.
N.-W. Thomas. Цит. по: Letters from Victorian pionners. p. 96.
A. R. Brown. Three years of western Australia // J.A.I., XLIII. p. 146.
V. M. Egidi, M. S. C. La religione e le conoscenze naturali dei Kuni (Nuova Guinea inglese) // Anthropos, VIII. p. 206.
H. Newton. In far New-Guinea. p. 86.
Berichte der rheinischen Missionsgesellschaft. 1907. S. 137.
W. Brown. New-Zealand and its aborigines. 1845. p. 47.
E. J. Armstrong. The history of the Melanesian mission. p. 308.
H. P. Junod. The life of a South African tribe, I. p. 47 (note).
D. Crantz. History of Groenland. 1767,1. p. 214.
R. B. Dixon. The Shasta // Bulletin of the American Museum of natural history, XVII. pp. 488–489.
С. H. Callaway. The religious system of the Amazulu. pp. 388–389.
G. Glotz. L’ordalie dans la Grèce primitive. Paris, 1909.
Cavazzi. Istorica descrizione de’tre regni di Congo, Matamba ed Angola. p. 97.
L. Decle. Three years in savage Africa. p. 512.
Rev. J. Macdonald. Africana, I. p. 160.
P. Pogge. Im Reiche des Muato Jamwo. S. 39.
H. von Wissmann, Wolf… Im Innern Afrikas. S. 144.
Missions évangéliques. LXXXI. p. 31 (Th. Burnier).
Fülleborn. Das Deutsche Nyassa und Ruwumagebiet // Deutsch Ost-Afrika, IX. S. 309–310.
Th. Winterbottom. An account of the native Africans in the neighbourhood of Sierra-Leone, I. pp. 142–143.
Major A. G. Leonard. The lower Niger and its tribes. p. 480.
Th. Winterbottom. Op. cit., I. p. 270.
Rev. J. Macdonald. Africana, I. p. 204.
W. H. Bentley. Pioneering on the Congo, I. pp. 278–279.
Cavazzi. Istorica descrizione de’tre regni di Congo, Matamba ed Angola. p. 82.
H. von Wissmann, Wolf… Im Innern Afrikas. S. 231.
Missions évangéliques, LXIV. p. 447.
Dalton. Descriptive Ethnology of Bengal (Hill Miris). p. 31.
Fülleborn. Das deutsche Njassa und Ruwumagebiet // Deutsch Ost Afrika, IX. S. 310 (note).
P. Rossilon. Mœurs et coutumes du peuple Kui (Khonds) // Anthropos, VII. pp. 661–662.
W. H. Bentley. Dictionary and grammar of the Kongo language. p. 505.
O. Beccari. Wanderings in the great forests of Borneo. p. 177, 179; Spencer Saint-John. Life in the forests of the Far East, I. p. 191.
W. Chalmers. Цит. по: H. Ling Roth. The natives of Sarawak, I. p. 235.
Schwaner. Ethnographical notes. Цит. по: Ling Roth. The natives of Sarawak, II. p. CLXXXVIII.
Merolla da Sorrento. Relazione del viaggio nel regno di Congo. 1692. pp. 100–101.
W. Bosman. Voyage de Guinée, 21e lettre. pp. 478–480.
Rev. J. Macdonald. Africana, I. p. 204.
H. Claus. Die Wagogo // Baessler-Archiv, 1911, Beiheft II. S. 56.
A. F. Mockler-Ferryman. Up the Niger. pp. 46–47.
Rev. J. H. Weeks. Anthropological notes on the Bangala of the Upper Congo river // J.A.I., XL. p. 364.
P. Pogge. Im Reiche des Muato Jamwo. S. 36–37.
Missions évangéliques, LXIV. p. 179 (Louis Jalla).
Mary Kingsley. West African studies. p. 137.
R. H. Nassau. Fetichism in West Africa. p. 244.
Cavazzi. Istorica descrizione de’tre regni Congo, Matamba ed Angola. p. 91.
Rev. J. Macdonald. Africana, I. pp. 78–79.
Rev. J. H. Weeks. Anthropological notes on the Bangala of the upper Congo river // J.A.I., XL. p. 396.
Ibid. p. 364.
Ibid. p. 396.
W. H. Bentley. Pioneering on the Congo, II. pp. 230–231. (Письмо миссионера Гренфелла.)
Ibid., II. p. 233.
Mary Kingsley. West African studies (2e ed.). p. 179.
G. Tessmann. Die Pangwe, II. S. 128–129.
C. Coquilhat. Sur le haut Congo. p. 293.
A. Hutereau. Notes sur la vie familiale et juridique de quelques populations du Congo belge // Annales du Musée du Congo belge. Documents ethnographiques, I, 1. pp. 27–29.
Ibid. p. 209.
В действительности, однако, в соседних с азанде племенах, у медже и мангбету, «не обязательно проверять наличие ноту (которое соответствует манго у азанде) путем вскрытия. Любой умерший вследствие испытания туземец непременно считается виновным. Если на нем и не находят ноту , это означает, что в его распоряжении должны были находиться другие способы колдовства. Чтобы в этом убедиться, советуются с мапинго (гадательным приспособлением); в случае отрицательного ответа этого оракула обвиняющий должен выплатить возмещение, предусмотренное в случае убийства». Ibid. p. 76.
Читать дальше