О полезном с юношеством чтении древних классических писателей мнение с немецкого языка на Российский язык переведенное Дмитрием Семеновым. СПб., 1774. С. 24–26 (второе издание вышло в Москве в 1787 году).
Цит. по неизданному тексту диссертации: Янгулова Л. В . Институализация психиатрии в России: генеалогия практик освидетельствования и испытания «безумия» (конец XVII–XIX в.). Диссертация на соиск. уч. степени канд. социол. наук. М., 2003.
Об этимологизировании как эвристической стратегии самоидентификации в истории русской культуры XVII в.: ( Keipert H. Nomen est omen. Etymologie als Denkform bei russischen Autoren des 17. Jahrhunderts // Sprache, Literatur und Geschichte der Altglaubigen. Akten des Heidelberger Symposions vom 28. bis 30. April 1986/Hrsg. von B. Panzer. Heidelberg: Carl Winter Universitatsverlag, 1988. S. 100–132).
Меншуткин Б. Н . Жизнеописание Михаила Васильевича Ломоносова // Изв. АН СССР. ООН. 1937. № 1. С. 132–134. Отметим попутно, что строгое разграничение риторической и философской терминологии применительно к литературе XVIII века, как и к литературе предшествующих столетий невыполнимо. Поэтому только недоразумением можно объяснить замечание П. Н. Беркова о том, что «Ломоносов не отличает <���…> терминов собственно риторических от логических (силлогизм, энтимема, сорит) и грамматических (период)» ( Берков П. Н . Очерк развития русской литературоведческой терминологии до начала XIX века // Известия Академии наук. Сер. литературы и языка. 1964. Т. XXIII. Вып. 3. С. 241, 244). Схожие упреки можно было бы адресовать Аристотелю, Цицерону и Квинтилиану.
Гаврюшин Н. К. «Риторика» М. В. Ломоносова и «Логика» Макария Петровича // http://www.humanities.edu.ru:8101/db/msg/25918.
Маковельский А. О . История логики. М., 1967. С. 439.
Речи, произнесенные в торжественных собраниях императорского Московского университета русскими профессорами оного, с краткими их жизнеописаниями. Изд. Обществом любителей российской словесности. М., 1819. С. 15.
Краткое руководство к оратории российской, сочиненное в Лаврской семинарии в пользу юношества, красноречию обучающегося. М., 1791. С. VII.
Опыт риторики, сочиненный и ныне вновь исправленный и пополненный Иваном Рижским. М., 1809. С. 75. Русификация иностранных выражений поощрялась императрицей: Екатерина II в сатирическом «Завещании» автора «Былей и небылиц», публиковавшихся в «Собеседнике любителей Российского слова» (1783), наставляет наследников «иностранные слова заменить русскими, а из иностранных языков не занимать слов; ибо наш язык и без того довольно богат» (Сочинения императрицы Екатерины II/С объяснит. примеч. акад. А. Н. Пыпина. СПб., 1903. Т. 5. С. 104).
Русское проповедничество, исторический его обзор и взгляд на современное направление. СПб., 1871; Певницкий В. Ф . Из истории гомилетики: Средневековые гомилетики. Киев, 1895; Левшун Л. В . Проповедь как жанр средневековой литературы (на материале проповедей в древнерусских рукописных и старопечатных сборниках) (АКД). М., 1992.
Ломоносов М. В . Полное собрание сочинений. М.; Л., 1952. Т. 6. С. 407.
Там же. С. 407–408.
Амвросий . Краткое руководство к оратории российской, сочиненное в Лаврской семинарии в пользу юношества, красноречию обучающегося. М., 1778 (2-е изд. — 1791); Златослав, или Открытие риторския науки, то есть искусство витийства, соч. греч. священником Филаретом Скуфою, критским уроженцем, града Кидонии проповедником, любомудрия и священныя богословии учителем, для пользы слова божия проповедников и священных риторов. Пер. на российский язык покойным статским советником Стефаном Писаревым. СПб., 1779; Феоктист [ Мочульский И .] Словеснословие и песнопение, то есть грамматика, логика, риторика и поезия в кратких правилах и примерах. М., 1790; Трюбле И., Жозеф Ш. Размышления о красноречии и особенно о проповедническом красноречии/Под ред. Евгения. М., 1793; Блер, Гуг . Опыт о красноречии проповедников. Соч. г. англ. Доктора Блера. Пер. на российский язык… греко-латинским священником И. Павинским. СПб., 1800.
Cр: Демин А. С . Писатель и общество в России XVI–XVII веков (Общественные настроения). М., 1985. С. 120.
Детская риторика, или Благоразумный вития, к пользе и употреблению юношества сочиненная. М., 1787; Риторика в пользу молодых девиц, которая равным образом может служить и для мужчин, любящих словесные науки, соч. Г. Гальяром. СПб., 1797 (издание содержит постраничные критические комментарии переводчика — профессора Дерптского университета Г. А. Глинки); Мейнерс К. Способ читать, замечать и сочинять в пользу молодых людей, предложенный Мейнерсом. М., 1798.
Читать дальше