Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент НЛО, Жанр: Культурология, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что такое литература русской диаспоры, какой уникальный опыт запечатлен в текстах писателей разных волн эмиграции, и правомерно ли вообще говорить о диаспоре в век интернет-коммуникации? Авторы работ, собранных в этой книге, предлагают взгляд на диаспору как на особую культурную среду, конкурирующую с метрополией. Писатели русского рассеяния сознательно или неосознанно бросают вызов литературному канону и ключевым нарративам культуры XX века, обращаясь к маргинальным или табуированным в русской традиции темам. Реализация потенциала эмиграции сопряжена в их творчестве с преодолением языковых барьеров и культурных стереотипов, осмыслением новых антропологических практик, переформулированием индивидуальной и коллективной идентичности. В сборник статей под редакцией Марии Рубинс вошли работы Андреаса Шёнле, Дэвида Бетеа, Марка Липовецкого, Кевина М. Ф. Платта и других ведущих исследователей русской культуры.

Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

403

Червинская Л. Когда-то были мы – и бедняки // На Западе: антология русской зарубежной поэзии. С. 253.

404

Boym S. The Future of Nostalgia. N. Y.: Basic Books, 2001. P. 49, 41.

405

Slobin G. Russians Abroad. P. 24.

406

Бальмонт К. Я помню, мне четыре было года // На Западе: антология русской зарубежной поэзии. С. 18; Ходасевич В. Не матерью, но тульскою крестьянкой // Там же. С. 72–73.

407

Аминадо Д. Уездная сирень // На Западе: антология русской зарубежной поэзии. С. 16; Кузнецова Г. Такое небо бывает над снегом // Там же. С. 161: Прегель С. Стало в улицах дымно и шумно // Там же. С. 220.

408

Кнут Д. Кишиневские похороны // Вне России: антология эмигрантской поэзии. С. 108–110; Цветаева М. Стихи к Пушкину // Там же. С. 40–44. У Ходасевича есть отсылки к Гавриилу Державину в стихотворении «Не ямбом ли четырехстопным», см.: Вне России: антология эмигрантской поэзии. С. 16–17; у Георгия Иванова – к Михаилу Лермонтову в стихотворении «Мелодия становится цветком», см.: Там же. С. 56; у Ирины Одоевцевой – к Николаю Гумилёву в стихотворении «Баллада о Гумилёве», см.: Там же. С. 66–69; у Лидии Червинской – к Александру Блоку в стихотворении «Хочется блоковской, щедрой напевности», см.: Там же. С. 107.

409

Моршен Н. Я свободен, как бродяга // Вне России: антология эмигрантской поэзии. С. 151. Коллаж у Моршена образован из строк следующих стихотворений, по порядку: А. Хомяков, «Высоко передо мною»; А. Толстой, «Колокольчики мои»; М. Лермонтов, «Родина»; Л. Модзалевский, «С добрым утром!»; Г. Державин, «Соловей во сне»; А. Блок, «Пушкинскому дому»; А. Фет, «Шепот. Робкое дыханье»; Ф. Тютчев, «Пошли, господь, свою отраду»; А. Пушкин, «Пророк» и «Бесы».

410

Slobin G. Russians Abroad. P. 221.

411

Вернуться в Россию – стихами: 200 поэтов эмиграции / Сост. В. Крейд. М.: Республика, 1995. С. 20–21.

412

Oushakine S. The Patriotism of Despair: Nation, War, and Loss in Russia. Ithaca; London: Cornell University Press, 2009. P. 4.

413

Starostina N. The Construction of a New Émigré Self in 20 th -Century Russian Paris in Short Stories by Nadezhda Teffi // Canadian Review of Comparative Literature. 2015. № 42 (1). P. 82.

414

Slobin G. Russians Abroad. P. 210.

415

Ibid. P. 217, 219.

416

Hodgson K. Two Post-Soviet Anthologies of the 1990s and the Russian 20 th -Century Poetry Canon // The Slavonic and East European Review. 2012. № 90 (4). P. 642–670.

417

Поэмы И. Бунина «Изгнание» и «Из книги пророка Исайи» см. в: Русская поэзия. XX век: антология / сост. В. Костров, Г. Красников и др. М.: Олма-Пресс, 1999. С. 51–52.

418

Поэмы Д. Кленовского «Болдинская осень», «Пирог с грибами стынет на столе», «О, только бы припомнить голос твой», «Стихи о Петербурге» см. в: Русская поэзия. XX век: антология. С. 183–184.

419

Демидова О. «Эмигрантские дочери» и литературный канон русского зарубежья // Пол. Гендер. Культура. / Под ред. Э. Шоре, К. Хайдер. Вып. 2. М.: Издательский центр Российского государственного гуманитарного университета, 2000. С. 205–219.

420

Как следует из статьи Андрея Пермякова: Пермяков А. Время антологий, или Мечта об идеале // Арион. 2018. № 1 [http://www.arion.ru/mcontent.php? year=2&number=154&idx=3096].

421

Данная поэма не входит в антологию. Ее можно найти в следующем издании: Строфы века: антология русской поэзии / Сост. Е. Евтушенко. М.: Полифакт, 1995. С. 266.

422

Я признательна Кевину Платту за то, что он обратил мое внимание на этот конкретный момент.

423

«Мы жили тогда на планете другой…»: антология поэзии русского зарубежья: в 4 т. / Сост. Е. В. Витковский. М.: Молодая гвардия, 1995. Т. 1. С. 6–7.

424

Там же. Т. 1. С. 16, 33.

425

Кукулин И. Прорыв к невозможной связи (Поколение 90‐х в русской поэзии: возникновение новых канонов) // Новое литературное обозрение. 2001. № 4 (50). С. 435–458, 438.

426

Батшев В. О поэзии первой волны эмиграции // Сто лет русской зарубежной поэзии: в 4 т. / Под ред. Г. Киприсчи. Франкфурт-на-Майне: Литературный европеец, 2017. Т. 1. С. 14.

427

Батшев. О поэзии эмиграции 21 века // Сто лет русской зарубежной поэзии. Т. 4. С. 10.

428

Пермяков А. Время антологий, или Мечта об идеале [http://www.arion.ru/mcontent.php?year=2&number=154&idx=3096].

429

Brubaker R. The «Diaspora» Diaspora // Ethnic and Racial Studies. 2005. Vol. 28 (1). P. 5–6.

430

Впрочем, в США времен Дональда Трампа ситуация изменилась, и большинство русскоязычной диаспоры сомкнулось с той частью страны, которая поддерживает Трампа, ненавидит движение Black Lives Matter и антифашистов. При этом в выступлениях консервативного большинства русской диаспоры солидарность с партией власти и ее идеологией парадоксальным образом сочетается с проклятьями в адрес якобы доминирующих либеральных дискурсов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Век диаспоры. Траектории зарубежной русской литературы (1920–2020). Сборник статей [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x