Игорь Сухих - От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Игорь Сухих - От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Культурология, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Игорь Николаевич Сухих – литературовед, доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор много-численных исследований по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе книг «Проблемы поэтики Чехова», «Чехов в жизни: сюжеты для небольшого романа», «От… и до… Этюды о русской словесности», «Сергей Довлатов: время, место, судьба», «Структура и смысл: Теория литературы для всех», «Книги ХХ века. Русский канон» и других, а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе.
Трехтомник «Русская литература для всех» (первое издание – 2013) – это путеводитель по отечественной классике, адресованный самой широкой читательской аудитории. Он дает представление о национальном литературном каноне – от «Слова о полку Игореве» до авторов конца ХХ века. Настоящее, уже четвертое, издание дополнено новыми главами – «Фольклор: от былины до частушки», «Повести Смутного времени: счастье-злочастие», «А. Д. Кантемир», «А. Н. Радищев», «Н. С. Лесков», расширены главы о Салтыкове-Щедрине и Горьком, а также включен большой раздел «Язык русских писателей».
«Русская литература для всех» – одна из тех редких книг, которые со временем не устаревают. Она еще раз доказывает то, что филология – не унылая наука и серьезный разговор о литературе может быть не только познавательным, но и увлекательным.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пушкинская точность задала русскую картину мира, ставшую основой для дальнейшего литературного развития. Сотни пушкинских выражений стали «крылатыми словами», вошли в общенародный язык. Их у поэта больше, чем у кого бы то ни было из его современников и последователей. В словарь К. Душенко «Цитаты из русской литературы» (2005) включено около 800 пушкинских выражений, в то время как грибоедовских или гоголевских – менее 200.

Пушкинская краткость стала недостижимым идеалом и одним из полюсов русской словесности, отталкиваясь от которого последующие авторы строили свои стилевые системы.

М. Ю. Лермонтов

Лермонтов начинал свой путь в литературе с освоения достижений европейского и русского романтизма (Байрон, Жуковский), часто – путем откровенного подражания. Многие его ранние произведения, начиная с заглавий («Кавказский пленник», 1828), ориентированы на творчество Пушкина. Причем, как и Пушкин, Лермонтов пишет сразу во всех литературных родах: начав со стихов, с лирики, он обращается и к драматургии («Маскарад», 1836), и к эпосу, повествовательной прозе, вершиной которой становится «Герой нашего времени» (1840). Однако, в отличие от пушкинской «школы гармонической точности», Лермонтов интенсивно разрабатывает несколько эстетических тенденций, каждая из которых внешне более однообразна и в то же время более экстремальна. Новый поэт словно рисует по краям огромного пушкинского круга несколько своих окружностей, выходящих за прежние пределы.

В лирике он создает образ мятущегося, страстного, жадного до впечатлений и в то же время разочарованного героя. Этот образ проявляется даже в микроэлементах стилистики. «Различие между поэтическим миром Пушкина и Лермонтова, между стилями этих двух поэтов на эпитетах сказывается особенно разительно, – замечала литературовед М. А. Рыбникова. – Лермонтов берет очень определенные эпитеты, круг его определений замкнут. Пушкин свободен и бесконечно изобретателен. Словно и в зрелом возрасте были для него новы все впечатленья бытия: он удивлялся, поражался и отзывался на все новым, молодым словом. „Мне впечатления не новы“, – говорит ему в противоположность Лермонтов, и ничему не удивляется, словно все знает заранее. И потому у него все хладное, немое, тайное, таинственное, далекое, чуждое, мрачное и роковое . ‹…› Лермонтовские эпитеты определяют в сильнейшей мере именно то, какой являлась ему эта жизнь». При этом главным, доминирующим в лермонтовском мире оказывается эпитет холодный (хладный) . Подобный, в сущности, романтический стиль проявился и в поэмах «Мцыри» (1839) и «Демон» (1839).

Однако в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова» (1837), в балладах «Бородино» (1836) и «Завещание» (1840) появляется образ простого человека и, соответственно, разговорный стиль, но существенно различающийся в зависимости от предмета и характера изображения. «У наших ушки на макушке! / Чуть утро осветило пушки / И леса синие верхушки – / Французы тут как тут» – таков афористически поговорочный язык старого солдата в «Бородино». Но совсем иные стилистический состав и интонация использованы в воспроизводящей напев гусляров «Песне про… купца Калашникова»: «Ох ты гой еcи, царь Иван Васильевич! / Про тебя нашу песню сложили мы, / Про твово любимого опричника / Да про смелого купца, про Калашникова». «Эта песня представляет собою самобытное отражение и воспроизведение гениальным поэтом стиля народной поэзии – ее мотивов, образов и экспрессивных красок, типичных приемов песенного народного творчества (ее эпически детальных описаний, ее игры синонимов, тавтологий, отрицательных сравнений, ретардаций и пр.)», – отмечал В. В. Виноградов.

«Герой нашего времени» подхватывает проблематику «Евгения Онегина» и продолжает стилистическую линию пушкинской «почтовой» прозы. Однако пушкинская точность размывается лермонтовской лирической экспрессивностью, а краткость осложняется психологическим анализом и метафизической (философской) проблематикой, о которых говорил Пушкин, но не применял эти принципы в собственной прозе. Лермонтов создает стиль социально-психологического романа, одного из главных жанров, определивших развитие русской прозы ХIХ века. «Я не знаю языка лучше, чем у Лермонтова. Я бы так сделал: взял его рассказ и разбирал бы, как разбирают в школах – по предложениям, по частям предложения… Так бы и учился писать», – признавался Чехов (С. Н. Щукин. «Из воспоминаний об А. П. Чехове»).

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «От «Слова о полку Игореве» до Лермонтова [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x