См. перечень в кн.: Hand W. D. A Dictionary of Words and Idioms Associated with Judas Iscariot. Berkeley, 1942.
Марциал. Эпиграммы. XII, 54; XIV, 76.
Эта пословица приводится в: Evans E. C. Physiognomics in the Ancient World // Transactions of the American Philosophical Society. N. s. 1969. Vol. 59. P. 5–101.
Bächtold-Stäubli H., dir. Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. Berlin; Leipzig, 1931. T. 3. Col. 1249–1254.
См.: Walter H. Proverbia sententiaeque latinitatis Medii ac Recentioris Aevi. Göttingen, 1963–1969. 6 vol.; Hassell J. W. Middle French Proverbs, Sentences and Proverbial Phrases. Toronto, 1982; Di Stefano G. Dictionnaire des locutions en moyen français. Montréal, 1991.
О пережитках этих суеверий в Новое время см.: Fauche X. Roux et rousses. Un éclat très particulier. Paris, 1997.
Trotter M. Classifications of Hair Color // American Journal of Physical Anthropology. 1938. Vol. 24. P. 237–259; а также: Neel J. V. Red Hair Colour as a Genetical Character // Annals of Eugenics. 1952–1953. Vol. 17. P. 115–139.
Вопреки распространенному мнению, численность рыжеволосых в Скандинавии, Ирландии и Шотландии не превышает численность белокурых. Напротив, в этих странах, как и в Средиземноморье, они составляют меньшинство (хоть и более многочисленное, чем в других регионах).
В Средние века рыжеволосый не только соединяет в себе негативные аспекты красного и желтого: у него еще и такая неприятная особенность, как веснушки. А пятнистая кожа — признак нечистого существа, она уподобляет человека животному. Это и понятно: в обществе, где многие болеют, а остальные боятся заразиться кожными болезнями, и в особенности проказой, человек с веснушками не может не быть изгоем.
Перечисляется в порядке возрастания. См.: Heller E. Psychologie de la couleur. Effets et symboliques. Paris, 2009. P. 4 et pl. 1.
См. выше, с. 65–68.
Rossiaud J. L’Amour vénal. La prostitution en Occident (XIIe — XVIe s.). Paris, 2010. P. 87.
Robert U. Les Signes d’infamie, см. примеч. 16.
См.: Пастуро М. Черный. История цвета. М., 2016.
См. также перечень грехов Иерусалима (в частности, чрезмерную роскошь обстановки, украшений, обилие ярких цветов) в Книге Иезекииля (7: 10–23).
О цветоборчестве протестантов есть многочисленные работы: Philips J. The Reformation of Images. Destructio nof Art in England (1553–1660). Berkeley, 1973; Warnke M. Bildersturm. Die Zerstorung des Kunstwerks. München, 1973; Stirm M. Die Bilderfrage in der Reformation. Gütersloh, 1977 (Forschungen zur Reformationsgeschichte, 45); Christensen C. Art and the Reformation in Germany. Athens (USA), 1979; Deyon S., Lottin P. Les Casseurs de l’été 1566. L’iconoclasme dans le Nord. Paris, 1981; Scavizzi G. Arte e architettura sacra. Cronache e documenti sulla controversia tra riformati e cattolici (1500–1550). Rome, 1981; Altendorf H. D., P. Jezler, éd. Bilderstreit. Kulturwandel in Zwinglis Reformation. Zurich, 1984; Freedberg D. Iconoclasts and their Motives. Maarsen: Pays-Bas, 1985; Eire C. M. War against the Idols. The Reformation of Workship from Erasmus to Calvin. Cambridge (USA), 1986; Crouzet D. Les Guerriers de Dieu. La violence au temps des guerres de Religion. Paris, 1990. 2 vol.; Christin O. Une revolution symbolique. L’iconoclasme huguenot et la reconstruction catholique. Paris, 1991. См. также содержательный каталог выставки: Iconoclasme. Berne; Strasbourg, 2001.
Pastoureau M. Naissance d’un monde en noir et blanc. L’Eglise et la couleur des origines à la Réforme // Une histoire symbolique du Moyen Âge occidental. Paris, 2004. P. 135–171.
См. его пылкую проповедь Oratio contra affectationem novitatis in vestitu (1527), в которой он советует всякому честному христианину носить одежду строгих темных цветов, а не «distinctus a variis coloribus velut pavo» — «пеструю и разноцветную, как у павлина» (Corpus reformatorum. Vol. 11. P. 139–149; см. также: Vol. 2. P. 331–338). Заметим, что фамилия «Меланхтон» как в ее изначальном, немецком варианте (Schwarzert), так и в греческом, придуманном им самим, отсылает к черному цвету.
Charpenne P. L’Histoire de la Réforme et des réformateurs de Genève. Genève, 1861; Guerdan R. La Vie quotidienne à Genève au temps de Calvin. Paris, 1973; Monter W. Women in Geneva // Enforcing Morality in Early Modern Europe. London, 1987. P. 205–232.
Calvin J. Institution de la vie chrétienne (texte de 1560). III, x, 2.
Plinius. Historia naturalis. XXXV, XII–XXXVI.
Guineau B. Glossaire des materiaux de la couleur et des termes techniques employés dans les recettes de couleurs anciennes. Turnhout, 2005. Passim.
Мне рассказал об этом покойный Энрико Кастельнуово, выдающийся историк искусства Средних веков. К сожалению, он не указал мне библиотечный шифр рукописи, в которой нашел такой удивительный рецепт. Автор рецепта советует пропитать кусок сукна бычьей кровью, а затем сделать из него красный пигмент, подобно тому как обычно добывают лаковую краску из кермеса.
Поскольку исследований, посвященных средневековым рецептариям, пока еще немного, у историка цвета всякий раз неизбежно возникают одни и те же вопросы: какую пользу могли принести средневековому художнику эти тексты, в которых больше абстрактных рассуждений, чем конкретных указаний? Были ли их авторы профессиональными красильщиками? Для кого на самом деле предназначены эти рецепты? Какова была роль переписчиков в создании книги, много ли они привносили от себя? При теперешнем уровне наших познаний на все эти вопросы ответить нельзя. Об истории рецептариев и проблемах их изучения см.: Halleux R. Pigments et colorants dans la Mappae Clavicula // Pigments et colorants de l’Antiquité et du Moyen Âge, Colloque international du CNRS, éd. B. Guineau. Paris, 1990. P. 173–180.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу