См. цифры в кн.: Pastoureau M. Traitée d’héraldique. Paris, 1993. P. 113–121.
Об этимологии этих терминов и их появлении в геральдике см.: Ibid. P. 103. Шесть цветов на гербе нельзя распределять произвольно. По правилам геральдики они делятся на две группы; в первую входят белый и желтый; во вторую — красный, черный, синий и зеленый. Базовое правило использования цветов запрещает располагать рядом или напластовывать один на другой (если только речь не идет о мелких деталях, таких как язык или когти животного) два цвета, относящиеся к одной группе.
Позднее, в XIV веке, король Швеции также обзаведется гербом синего цвета: «лазурный щит с тремя золотыми коронами».
Различные гипотезы о происхождении французского геральдического термина gueules предлагаются в кн.: Nirop K. Gueules. Histoire d’un mot // Romania. 1922. Vol. LXVIII. P. 559–570. С тех пор мы не узнали по этому вопросу ничего нового. Возможно, это слово произошло от позднелатинского tegulatus, которое иногда употреблялось как хроматический термин («цвета черепицы»); но, по-видимому, никому из ученых этот вариант пока не приходил в голову.
Французское название черного в геральдике — sable восходит к немецкому sabeln, а оно, в свою очередь, к русскому «соболь» (животное с черным мехом). Интересна судьба слова sinople — французского геральдического названия зеленого. Оно происходит от латинского sinopia, означавшего красную землю, которая добывается в районе города Синоп на Черном море (современная Турция), и долгое время использовалось для обозначения красного, но со второй половины XIV века во французской геральдике стало обозначать зеленый. Причина этой метаморфозы нам пока неизвестна.
Pastoureau M. De gueules plain. Perceval et les origines héraldiques de la maison d’Albret // Revue française d’héraldique et de sigillographie. Vol. 61. 1991. P. 63–81.
Цитируется по фрагменту так называемого «Банистерского трактата», приводимого в кн.: Boudreau C. L’Héritage symbolique des herauts d’armes. Dictionnaire encyclopédique de l’enseignement du blason ancien (XIV–XVI s.). Paris, 2006. T. 2. P. 781.
Я цитирую этот текст по рукописи, хранящейся в Ватиканской библиотеке (Ottob. Lat. 2257), а также по книге, выпущенной в 1515 году печатней Руйе в Лионе.
Было бы очень желательно подготовить новое издание этой книги. Предыдущее издание под редакцией А. Кошри (Cocheris H. Paris, 1860) основано на печатной книге конца XVI века, а не на рукописях конца XV или печатных книгах начала XVI века. Однако расхождения в тексте между более ранними и более поздними источниками очень велики, в частности из‐за того, что в течение XVI века мода на цвета в одежде радикально изменилась. См. мою книгу (ссылка в след. примеч.), а также: Boudreau C. Historiographie d’une méprise. A propos de l’incunable du Blason des couleurs du héraut Sicile // Etudes médiévales, 69e congrès de l’AFCAS (Université de Montréal, mai 1994). Montréal, 1994. P. 123–129.
Pastoureau M. Le blanc, le bleu et le tanné. Beauté, harmonie et symbolique des couleurs à l’aube des temps modernes // F. Bouchet et D. James-Raoul, éd. Desir n’a repos. Hommages à Danielle Bohler. Bordeaux, 2016. P. 115–132.
Milland-Bove B. La Demoiselle arthurienne. Ecriture du personnage et art du récit dans les romans en prose du XIIIe siècle. Paris, 2006.
То есть, соответственно, светло-синие, серовато-синие, сине-зеленые, ярко-синие, темно-синие.
Langlois C.-V. La Vie en France au Moyen Âge, de la fin du XIIe siècle au milieu du XIVve, d’après les romans mondains du temps. Paris, 1926. Passim; Menjot D., éd. Les Soins de beauté au Moyen Âge. Nice, 1987; Le Bain et le Miroir. Soins du corps et cosmetiques de l’Antiquité à la Renaissance, exposition. Paris: Musée de Cluny, 2009. По позднему Средневековью и Новому времени см. также: Lano C. La Poudre et le Fard. Une histoire des cosmétiques de la Renaissance aux Lumières. Seyssel, 2008.
Вольфрам фон Эшенбах (ок. 1170 — ок. 1230), рыцарь и поэт родом из Баварии, был величайшим немецким эпическим поэтом Средневековья. Его «Парцифаль», написанный под влиянием «Сказания о Граале» Кретьена де Труа, послужит основой для двух опер Рихарда Вагнера — «Парсифаль» и «Лоэнгрин».
Среди обширной, но не всегда заслуживающей внимания литературы по Граалю, см. в особенности: Marx J. La Légende arthurienne et le Graal. Paris, 1952; Loomis R. S. The Grail. From Celtic Myth to Christian Symbol. Cardiff, 1963; Owen D. D. R. The Evolution of the Grail Legend. Edinbourg, 1968; Frappier J. Autour du Graal. Genève, 1977; Idem. Chretien de Troyes et le mythe du Graal. Paris, 1979; Walter P., dir. Le Livre du Graal. Paris, 2001–2009. 3 vol.
Rossiaud J. La Prostitution médiévale. Paris, 1988. Passim.
Откровение (17: 3–4).
Heidelberg. Universitätsbibliothek. Cpg 848.
Дама, которая дарит рыцарю съемный рукав своего платья, — не фантазия поэтов-романтиков. Этот образ встречается во многих куртуазных романах XII–XIII веков, в частности у Кретьена де Труа («Рыцарь со львом», «Сказание о Граале»), а век спустя — в романе «Сон из Нансэ», написанном неизвестным автором родом из Лотарингии или Шампани.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу