Смоква и груша сохраняют эротическую символику и в современной французской неформальной лексике. См.: Cellard J., Rey A. Dictionnaire du français non conventionnel. Paris, 1991.
Chrétien de Troyes. Le Conte du Graal, éd. F. Lecoy. Paris, 1970. T. II. Cт. 4109 и последующие. По этому эпизоду есть обширнейшая литература. См. в особенности: Rey-Flaud H. Le sang sur la neige. Analyse d’une imag-écran de Chrétien de Troyes // Littérature. Vol. 37. 1980. P. 15–24; Poirion D. Du sang sur la neige. Nature et fonction de l’image dans Le Conte du Graal // D. Hüe, éd. Polyphonie du Graal. Orléans, 1998. P. 99–112.
Обычай носить в знак траура одежду темных цветов был засвидетельствован еще в раннехристианском искусстве — в поздней Римской империи в черном и темном ходили высокопоставленные чиновники, которые недавно вступили в должность и носили траур по своему предшественнику, — а затем будет отражен в искусстве эпохи Каролингов и Оттонов.
О синем цвете Сен-Дени, ставшем синим цветом Шартрского собора, см.: Gage J. Color and Culture. Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction. London, 1993. P. 69–78; Пастуро М. Синий. История цвета. М., 2015.
Из работ, которые я посвятил синему цвету до того, как написать книгу, указанную в пред. примеч., хотелось бы посоветовать: Et puis vint le bleu // D. Regnier-Bohler, éd. Le Moyen Age aujourd’hui, Europe. 1983. No. 654. Octobre. P. 43–50; Vers une histoire de la couleur bleue // Sublime indigo, exposition. Marseille, 1987; Fribourg, 1987. P. 19–27; La promotion de la couleur bleue au XIIIe siècle: le témoignage de l’héraldique et de l’emblématique // Il colore nel Medioevo. Arte, simbolo, tecnica. Atti delle giornate di studi (Lucca, 5–6 maggio 1995). Lucca, 1996. P. 7–16; Voir les couleurs au XIIIe siècle // A. Paravicini Bagliani, éd. La visione e lo sguardo nel Medioevo. 1998. P. 147–165 (Micrologus. Natura, scienze e società medievali. Vol. VI/2).
Пастуро М. Синий. История цвета. М., 2015.
Le Goff J. La Civilisation de l’Occident médiéval, 2e éd. Paris, 1982. P. 330.
Кермес, или червец, — красящее вещество животного происхождения. Его извлекают из насекомых, которых собирают на листьях нескольких видов дуба, произрастающих в восточном Средиземноморье. Для производства краски пригодна только самка и только в период, когда она собирается отложить яйца. Политая уксусом и высушенная на солнце, она становится похожей на коричневатое зернышко; если ее раздавить, выделится капелька ярко-красной жидкости. Краска получается прочная, тон насыщенный, яркий, но чтобы приготовить хотя бы немного этой краски, требуется громадное количество насекомых. Поэтому кермес в Средние века стоит очень дорого и употребляется только для окрашивания роскошных тканей.
Ott A. Études sur les termes de couleur en vieux français. Paris, 1900. P. 129–131.
Weckerlin J. B. Le Drap «escarlate» au Moyen Âge: essai sur l’étymologie et la signification du mot écarlate et notes techniques sur la fabrication de ce drap de laine au Moyen Âge. Lyon, 1905; Jervis Jones W. German Colour Terms. A Study in their Historical Evolution from Earliest Times to the Present. Amsterdam, 2013. P. 338–340.
Firenze. Archivio di Stato. Giudice degli appelli di nullita. Мs. 117. В тетради 308 страниц, ее формат 30 × 24 см. Название «Prammatica» (его следует понимать как «предписанный порядок») этот текст, по-видимому, получил в XVI веке.
Gérard-Marchant L. Compter et nommer l’étoffe. Florence au Trecento (1343) // Médiévales. 1995. Vol. 29. P. 87–104. Манускрипт — копия, выполненная на бумаге, — был сильно поврежден и с трудом поддается чтению. Несмотря на все усилия реставраторов, около 10% текста утрачены безвозвратно.
Eisenbart L. Kleiderordnungen der deutschen Stadte. Göttingen, 1962; Hunt A. A History of Sumptuary Laws. New York, 1996; Ceppari Ridolfi M. A., Turrini P. Il mulino delle vanita. Siena, 1996; Muzzarelli M. G. Guardaroba medievale. Vesti e società dal XIII al XVI secolo. Bologne, 1999.
Gérard-Marchant L., Klapisch-Zuber C. ed al. Draghi rossi e querce azzurre: elenchi descrittivi di abiti di lusso, Firenze, 1343–1345. Firenze, 2013 (SISMEL, Memoria scripturarum 6, testi latini 4). НЕОДНОЗНАЧНЫЙ ЦВЕТ
Pastoureau M. Le blanc, le bleu et le tanné. Beauté, harmonie et symbolique des couleurs à l’aube des temps modernes // F. Bouchet et D. James-Raoul, éd. Desir n’a repos. Hommage à Danielle Bohler. Bordeaux, 2016. P. 115–132.
Casagrande C., Vecchio S. I sette vizi capitali. Storia dei peccati nel Medioevo. Torino, 2000.
Такая же система хроматических ассоциаций складывается и вокруг семи добродетелей. О цветах, ассоциируемых с семью грехами и семью добродетелями, мы узнаём из книг об эмблемах, трактатов по геральдике и другой подобной литературы. Влияние этих двух систем будет проявляться в поэзии и изобразительном искусстве вплоть до середины XVII века. Рабле в своем «Гаргантюа» беспощадно высмеял систему цветовых ассоциаций.
О средневековой иконографии ада см.: Baschet J. Les Justices de l’au-delà. Les representations de l’enfer en France et en Italie (XIIe — XVe siecle). Rome, 1993.
О цветах Дьявола см.: Пастуро М. Черный. История цвета. М., 2016.
В перечне одежды флорентийских дам сочетание красного и черного практически не встречается (см. выше, с. 65–68). См. также заключительную главу любопытного трактата о геральдике и одежде, созданного в 1480–1485 годах и ошибочно приписываемого «Сицилийскому геральдисту» (который скончался в 1435 году): Le Blason des couleurs / éd. H. Cocheris. Paris, 1860. P. 80–81. По мнению автора, это сочетание цветов символизирует отчаяние, а также страх смерти и преисподней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу