Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1
Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Octavius Caesar had won considerable military prestige through his victory over Sextus (even though the credit belonged to Agrippa), and since military prestige was Antony's chief stock in trade he had to balance that gain somehow. The Parthians were still reeling from Ventidius' strokes and might be an easy prey. Then too, once they were beaten, Antony could face westward without having to worry about his rear.
Without provocation, then, Antony opened a campaign against the Parthians and proceeded to do what Ventidius had refused to do. He pursued the Parthians deep into their own fastnesses.
For his pains, he was trapped in the mountains and was able to escape only with the loss of more than half his army. It was almost as bad a defeat as Crassus had suffered and only the fact that he himself did not die as Crassus had done obscured the fact.
The next year, 35 b.c., he tried to retrieve matters by attacking Armenia, a much weaker adversary than Parthia. Here he won, capturing the King and bringing him back to Alexandria, where he celebrated a mock triumph. (A real triumph would have had to take place in Rome.)
Antony had returned to Alexandria with his military reputation much tarnished as a result of his Eastern adventure, rather than made glistening as he had hoped. Had he come back an easy and glorious victor over Parthia he might well have turned against Octavius at once. As it was, he seems to have decided in favor of settling for half.
He would build an Eastern empire about Egypt as a base and with Alexandria as its capital. He would assume a defensive stance and await events. In doing so, however, he could not help assuming the posture of an Egyptian king.
After all, life with Cleopatra had become a settled thing. She had had twin children-a boy and a girl-soon after he had left her, back in 40 b.c. Now he recognized them as his. They were named Alexander Helios ("the sun") and Cleopatra Selene ("the moon"). He even married Cleopatra with all solemnity, and the marriage was recognized as valid in the provinces controlled by him, even though he was still married to Octavia. (He didn't formally divorce Octavia till 32 b.c.)
It was at this point, too, that he began to hand over Roman territory to Cleopatra, as he had earlier promised.
Octavius, who had been continuing to build his strength in the West and had been preparing public opinion for an offensive against the East, found all this a godsend.
It is here that Shakespeare takes up the story. Immediately after the scene in which the fate of Lepidus and Sextus is described, the scene shifts to Rome, where Octavius Caesar is describing Antony's activity to Maecenas:
Contemning Rome, he has done all this and more In Alexandria.
Here's the manner oft: I 'th'marketplace on a tribunal silvered,
Cleopatra and himself in chairs of gold
Were publicly enthroned; at the feet sat Caesarian,
whom they call my father's son,
And all the unlawful issue that their lust
Since then hath made between them. Unto her
He gave the stablishment of Egypt; made her
Of lower Syria, Cyprus, Lydia, Absolute queen.
—Act III, scene vi, lines 1-11
Caesarion is, of course, the reputed son of Julius Caesar. Julius Caesar was the great-uncle of Octavius Caesar, actually, but in his will Julius had adopted Octavius as his son, and Octavius therefore always refers to Julius as his father. (A good propaganda point, of course.)
In a way, Antony was restoring to Cleopatra territory that had belonged to the Ptolemies at the peak of their power two centuries before. He also restored Cyrene (which Shakespeare does not mention), which Rome had annexed in 96 b.c.
What's more, their children are also endowed. Octavius Caesar goes on to say:
His sons he there proclaimed the kings of kings:
Great Media, Parthia, and Armenia
He gave to Alexander;
to Ptolemy he assigned Syria, Cilicia, and Phoenicia.
—Act III, scene vi, lines 12-16
This is not as bad as it sounds. Alexander is Alexander Helios, who at this time (34 b.c.) was six years old. The kingdoms he was given were not really Roman, so that they represented a phantom rule. Ptolemy (that is, Caesarion, who is called Ptolemy XIV) received lands that had once been Ptolemaic.
However, we can be sure that Octavius Caesar made the most of Antony's rash family-centered actions. He made it seem to the Roman populace that Antony was giving away Roman provinces to a powerful foreign queen. What's more, he had made himself king (hated word) and loved Alexandria more than Rome. He held triumphs there and Octavius Caesar found a will which he said was Antony's and which directed that Antony be buried in Alexandria rather than in Rome.
It was easy to make it appear that Antony planned to conquer the West and then not only set himself up as king in Rome but make Cleopatra queen. Accusations such as these, skillfully spread, and made plausible by Antony's own actions, utterly destroyed any credit Antony might have in the West.
My lord, Mark Antony
And in upon Octavius Caesar, at this moment, comes Octavia, apparently on her errand of mediation. She says:
My lord, Mark Antony,
Hearing that you prepared for war, acquainted
My grieved ear withal; whereon I begged
His pardon for return.
—Act III, scene vi, lines 57-60
It would appear that Octavia, who left Mark Antony two scenes before, now arrives in Rome. All the events that took place over three years-the defeat and death of Sextus Pompeius, the demotion of Lepidus, the campaigns of Mark Antony in Parthia and Armenia (to which Octavius makes reference in passing)-are all hastened over in the one intervening scene.
This serves a purpose. In many places in the play, Mark Antony is whitewashed to make him a more sympathetic hero. Here he is made to seem worse than he is so that the love story with Cleopatra can be made more dramatic.
In actual fact, he returned to Cleopatra only after three years, when his marriage to Octavia proved to be politically worthless-or worse. Here in the play, it appears that even while Octavia is on her way to intercede for Antony with her brother, the faithless Antony deserts her.
Octavius asks her where Antony is and when she innocently says that he is in Athens, her brother says:
No, my most wronged sister,
Cleopatra Hath nodded him to her.
—Act III, scene vi, lines 65-66
Cleopatra's power over Antony thus seems enormous. The truth of Antony's return would have considerably diminished the glamour of the love affair.
The kings o'th'earth …
Indeed, Octavius goes on to say, Antony is preparing for war:
He hath given his empire
Up to a whore, who now are levying
The kings o'th'earth for war.
He hath assembled Bocchus, the King of Libya;
Archelaus, Of Cappadocia;
Philadelphos, King Of Paphlagonia;
the Thracian king, Adallas;
King Mauchas of Arabia;
King of Pont; Herod of Jewry;
Mithridates, King Of Comagene;
Polemon and Amyntas,
The kings of Mede and Lycaonia;
With a more larger list of scepters
—Act III, scene vi, lines 66-76
This list of kings sounds impressive; the sonorous syllables roll off the tongue. They are at best, however, a set of puppet kinglets, with very little power except for what prestige their names can lend Antony. Cappadocia, Paphlagonia, Pont (Pontus), Comagene, and Lycaonia are all regions in Asia Minor. Herod and Mauchas represent small kingdoms in southern Syria, and so on. Indeed, one of the kings listed, Bocchus of Libya, actually fought on Octavius Caesar's side.
Nevertheless, this sort of thing was undoubtedly used by Octavius to rouse the Roman populace with the fear that Antony was turning the whole mysterious East loose upon them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.