Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Thus weary of the world, away she hies
And yokes her silver doves, by whose swift aid
Their mistress, mounted, through the empty skies «
In her light chariot quickly is convey'd,
Holding their course to Paphos, where their queen
Means to immure herself and not be seen.

—lines 1189-94

The doves, for their amorous dispositions, their whiteness and gentleness, are fitting representations of romantic love and are therefore associated with Venus. Shakespeare makes a number of allusions to her doves in the course of his writings.

Paphos is a town on the western shore of the island of Cyprus, a town particularly dedicated to the worship of Venus. She is sometimes called the "Paphian goddess" as a result and sometimes "Cypris."

In the Greek myth, however, the tale of Adonis does not end with his death and Venus' mourning. In the proper fashion of death-and-resurrection, Venus goes to Jupiter and persuades him to make an arrangement whereby Proserpina, queen of the underworld, can have Adonis for half the year and she for the other half. And thus, Adonis, like the vegetation god he is, dies and is resurrected each year.

2. A Midsummer Night's Dream

The title of this play sets its tone. "Midsummer" refers to the summer solstice, when the noonday sun reaches the most elevated point in the heavens. By our present calendar, this is June 21. (To be sure this is only the beginning of summer by modern convention and by temperature considerations.)

The actual calendar day of the solstice has varied at different times because calendars themselves have. The Midsummer Day in English tradition is June 24, which is celebrated as the birthday of John the Baptist and which therefore has a Christian distinction as well as an earlier pagan one. The preceding night would be "Midsummer Night."

There is a folk belief that extreme heat is a cause of madness (hence the phrase "midsummer madness") and this is not entirely a fable. The higher the sun and the longer it beats down, the more likely one is to get sunstroke, and mild attacks of sunstroke could be conducive to all sorts of hallucinatory experiences. Midsummer, then, is the time when people are most apt to imagine fantastic experiences.

In calling the play A Midsummer Night's Dream, then, Shakespeare is deliberately describing it as a piece of utter fantasy. It does not imply, however, that the play actually takes place on Midsummer Night. Only one reference in the play seems to set a time and that makes it seem considerably earlier; see page I-45.

… fair Hippolyta. ..

The play opens in a spirit of high festivity. A marriage is about to take place. The scene is set in the palace of Theseus, Duke of Athens, and it is he who speaks:

Now, fair Hippolyta, our nuptial hour
Draws on apace.
Four happy days bring in Another moon;

—Act I, scene i, lines 1-3

Theseus was the great hero of Athens, who (according to Greek legend) was the first to unify the peninsula of Attica under the rule of the city of Athens. He was supposed to have lived in the generation before the Trojan War and we may therefore put the time of the play as about 1230 b.c. (which makes this play the earliest from the standpoint of background chronology, so that I place it immediately after Venus and Adonis.)

As the centuries wore on, the imaginative Athenians invented more and more hero tales with which to adorn the life of their founder until, finally, he was second only to Hercules in the number of adventures he was given.

One tale involving Theseus concerns his expedition to a land of warrior women. The women, the legend tells us, cauterized the left breast in infancy so that it never developed and left that side free for the maneuvering of a shield. They were called "Amazons," from a Greek word meaning "breastless."

Theseus defeated the Amazons and captured their queen, Antiope, keeping her as his love. He married her and by her had a son, Hippoly-tus. The name of Hippolytus was famous in Greek legend because he was the center of a very famous tale involving the hopeless love for him of his stepmother, Phaedra.

A feminine version of Hippolytus' name, Hippolyta, worked its way backward therefore and was given to his mother in place of the older name, Antiope. This was all the easier to do because in the tale of another expedition against the Amazons, that of Hercules, Hippolyta was indeed given as the name of their queen. Shakespeare makes use of Hippolyta as the name of Theseus' Amazon queen, not only here, but also in The Two Noble Kinsmen (see page I-56).

Theseus is listed in the cast of characters as "Duke of Athens." This is an anachronism, for Athens was not a duchy or anything analogous to it in Theseus' time. It was what we would today call a kingdom and Theseus was its king.

The title "Duke of Athens" did not, however, come out of nowhere. In 1204 a party of Crusaders from the West (overthrew the Byzantine Empire, which then ruled Greece, took and sacked its capital, Constantinople, and divided up what they could of the Empire among themselves, fashioning new states, Western style. One of these fragments was the "Duchy of Athens," which included the regions about Athens and Thebes.

The Duchy of Athens continued in existence for • two and a half centuries. Finally, in 1456, it was absorbed into the empires of the Ottoman Turks. Shakespeare's play, probably written about 1595, \was only a century and a half removed from this Duchy of Athens, and the title of "Duke" would seem a natural one to the Elizabethan audience.

Since A Midsummer Night's Dream centers about a wedding, since it is gay and frothy and all about love and lovers, it seems natural to suppose that it was written for, and originally produced as, part of the entertainmerit at a wedding feast. Scholars have tried to guess which wedding it might have been and six different ones have been suggested, but none is very likely. The marriages of the two men most likely to have the use of Shakespeare's services in this way, the Earl of Southampton (see page I-3) and the Earl of Essex (Elizabeth's favorite and a great friend of Southampton), both took place in 1598, which is too late for the play.

… Cupid's strongest bow

The marriage festivities of Theseus and Hippolyta serve as the background plot, or the "frame," of the play. In the foreground are three other sets of events, Involving totally disparate groups of characters whom Shakespeare cleverly weaves together.

The first of these subplots is introduced at once, as a set of well-born Athenians break in upon Theseus. At their head is Egeus, who is vexed and annoyed because his daughter, Hermia, will not agree to marry a young man named Demetrius. Hermia insists stubbornly that she is in love with Lysander, of whom her father does not approve.

Lysander himself points out that Demetrius had previously been in love with Helena, a friend of Hermia's, and that Helena still returned that love.

All will not do. Despite Hermia's emotion and Lysander's reason, Egeus insists on having his way, as is his legal right. Theseus decides that by his own wedding day Hermia must have agreed to obey her father. The alternatives are death or lifelong celibacy. All then leave the stage, but Lysander and Hermia.

No recourse but flight seems left them. Lysander suggests that Hermia meet him in the wood outside Athens and that they flee to a rich aunt of his who lives outside Athenian territory. There they can marry.

Hermia agrees to meet him that very night, swearing to do so in a lyrical outburst of romantic vows:

/ swear to thee, by Cupid's strongest bow,
By his best arrow with the golden head,
By the simplicity of Venus' doves,
By that which knitteth souls and prospers loves,
And by that fire which burned the Carthage queen,
When the false Troyan under sail was seen,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x