Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

… this Semiramis.. .

Aaron goes on to glory in the prospect of what will come. He expects

To wanton with this queen,
This goddess, this Semiramis, this nymph,
This siren, that will charm Rome's Saturnine
And see his shipwrack and his commonweal's.

—Act II, scene i, lines 21-24

In 810 b.c. a queen, Sammu-rammat, ruled the kingdom of Assyria. She didn't rule either long or effectively, and Assyria was, at the time, rather weak. In the next century, however, Assyria rose to world power and dominated western Asia with its fearful and ruthless armies.

The dun memory that mighty and terrifying Assyria was once ruled by a woman seemed to impress the Greeks, for they distorted Sammu-rammat to Semiramis and began to weave legends around her. She was supposed to have been a great conquering monarch, who founded Babylon, established a huge empire, reigned forty-two years, and even tried to conquer India.

As if this were not enough to render her colorful, the Greeks also imagined her to be a monster of lust and luxury with numerous lovers and insatiable desires, so that the name "Semiramis" has come to be applied to any lustful woman in high place.

… Vulcan's badge

Aaron's soliloquy is interrupted by Tamora's two remaining sons, Chiron and Demetrius, who have suddenly decided, each one of them, to fall in love with Lavinia and are now quarreling over it. Aaron reminds them that she is the wife of Bassianus, the Emperor's brother. This does not bother Demetrius, who says:

Though Bassianus be the Emperor's brother,
Better than he have worn Vulcan's badge.

—Act II, scene i, lines 88-89

This is a reference to Vulcan's cuckoldry, thanks to the love affair of his wife, Venus, with Mars (see page I-11).

Aaron thinks the quarrel is foolish. Why don't they both enjoy Lavinia in turn? To do this, persuasion will not be enough, for, as he says:

Lucrece was not more chaste
Than this Lavinia,

—Act II, scene i, lines 108-9

Lucrece, of course, is the Roman matron who was dealt with in The Rape of Lucrece (see page I-205), and is Shakespeare's favorite symbol of chastity. (The Rape of Lucrece was written at just about the time Titus Andronicus was. Might it be that this line set Shakespeare to thinking of the poem, or was it that the poem was running on in his mind and inspired this line?)

There are other ways than persuasion to win Lavinia, however. Coolly, Aaron points out that in the course of the next day's hunt, they might ambush her and rape her in turn. The two Gothic princes agree enthusiastically.

Saturn is dominator…

Time moves on and the hunt starts. During its course, Aaron finds a spot in the forest where he may hide a bag of gold for a nefarious purpose that is still in the future.

Tamora comes upon him and urges him on to dalliance such as

The wandering prince and Dido once enjoyed,

—Act II, scene iii, line 22

This is another reference to Dido and Aeneas (see page I-20), a favorite mythical standby of Shakespeare's.

Aaron, however, has more important business at hand. He says:

Madam, though Venus govern your desires,
Saturn is dominator over mine:

—Act II, scene iii, lines 30-31

Astrologically speaking, each person is born under the domination of a particular planet which determines the major component of his or her personality. The nature of the influence of Venus is obvious.

Saturn is, of all the planets visible to the unaided eye, the farthest from Earth and therefore the most slowly moving among the stars. To be born under Saturn then is to be as heavy, grave, and gloomy as that slow-moving planet; to be "saturnine," in short.

His Philomel. ..

Aaron goes on to explain why he is so grave and gloomy. Dire thoughts of revenge are in his mind and he refers to:

My fleece of woolly hair that now uncurls
Even as an adder when she doth unroll
To do some fatal execution?

—Act II, scene iii, lines 34-36

Mention of his "fleece of woolly hair" shows clearly that Shakespeare has in mind a black African and not the swarthy but non-black Moors of north Africa.

Aaron goes on to specifics, indicating that he has set in motion a horrible fate for Lavinia. He says:

This is the day of doom for Bassianus:
His Philomel must lose her tongue today,

—Act II, scene iii, lines 42-43

One of the more gruesome Greek myths deals with two sisters: Philomela and Procne, who were the daughters of a king of Athens. The latter was given in marriage to Tereus, the King of Thrace. Tereus, however, fell in love with Philomela, his sister-in-law, and, luring her to his court, raped her. Then, in order to prevent her from telling his crime, he cut her tongue out and hid her among his slaves.

The phrase "lose her tongue" can therefore be a metaphoric reference to rape. It turns out to be a literal forecast in this play.

… as was Actaeon's…

Aaron gives Tamora a letter to be used later in the development of his plan and leaves.

At this point, Bassianus and Lavinia enter. All are at the hunt, of course, and Tamora, in her hunting costume, is sardonically likened to Diana, the goddess of the hunt, by Bassianus. Tamora is offended at what she considers to be their spying and says:

Had I the power that some say Dion had
Thy temples should be planted presently
With horns, as was Actaeon's, and the hounds
Should drive upon thy new-transformed limbs,

—Act II, scene iii, lines 61-64

Actaeon was a hunter in the Greek myths, who, in the course of a hunt, came inadvertently upon Diana bathing. Admiring, he stopped to watch. When he was caught at his peeping by Diana's nymphs, the indignant goddess turned him into a stag so that his own hounds ran him down and killed him.

The reference to the horns on Bassianus' head undoubtedly has the secondary purpose of referring to the planned rape of his wife.

.. your swart Cimmerian

Bassianus and Lavinia strike back by implying that Tamora has been surprised at something far less innocent than bathing and speak openly of her liaison with Aaron. Bassianus says:

Believe me, Queen, your swart Cimmerian
Doth make your honor of his body's hue,

—Act II, scene iii, lines 72-73

The Scythians, who lived north of the Black Sea (see page I-397), ar-rived there only in 700 b.c. Before that, the land was populated by those whom Homer named the Cimmerians. (Crimea, the peninsula jutting into he northern rim of the Black Sea, is thought to derive its name from hem.)

The Cimmerian regions were mistily distant to the Greeks of Homer's time and strange legends arose concerning them. They were supposed to live in a land of eternal mist and gloom where the sun never shone. (One wonders if explorers brought back tales of the polar regions.)

As a result, one speaks of "Cimmerian darkness" as expressing the ultimate in darkness. Aaron is a "Cimmerian" not because he comes from the Far North, but because his skin is so dark.

.. Cocytus" misty mouth

But now the cruel machinations of Aaron begin to work.

Tamora's two sons, Chiron and Demetrius, enter. Tamora tells them that she has been lured to the spot by Bassianus and Lavinia for evil purposes. The two Gothic princes promptly stab Bassianus, hide his body in a deep pit, and drag Lavinia offstage to rape her, each in turn, with Tamora egging them on fiendishly. She refuses the girl's pleas for mercy, reminding her of how Titus Andronicus had refused her own pleas for mercy for her oldest son.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x