Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Isaac Asimov - Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

One of the myths contained in Metamorphoses (see page I-8), which deals with tales of transformations of human beings into other forms, is that of Philomela and Procne, for in the end, Philomela is turned into a nightingale and Procne into a swallow. Lavinia wants to find that tale in order to have Titus and Marcus understand that her mutilation was the result of a rape.

Clearly, this shows haste on Shakespeare's part. After all, Marcus has guessed as much when he first encountered Lavinia after the mutilation. He then said:

But, sure, some Tereus hath deflowered thee,
And, lest thou shouldst detect him, cut thy tongue.

—Act II, scene iv, lines 26-27

It now occurs to Marcus that a person can write with a stick in the sand by holding that stick in his mouth and guiding it with his wrists. Hands are not required at all. Lavinia uses this method to reveal that Chiron and Demetrius are the guilty ones. Now Titus is certain against whom he must plan revenge.

… not Enceladus

Apparently considerable time has elapsed since the beginning of the play, for Tamora is about to have a baby and it is to be presumed that the Emperor Saturninus is the father. However, events have miscarried. It is Aaron, not Saturninus who is the father, and this is shown all too plainly in that the baby is a black infant.

Naturally, this fact must be hidden, or Tamora's infidelity will be plain even to Saturninus and she will be destroyed. The Nurse who attended Tamora brings the baby to Aaron, with instructions from Tamora to kill it and destroy the evidence.

But Aaron, in this one respect, departs from the line of flat villainy. He becomes a proud father and in words that strangely fore-echo the pride of the black activists of the 1960s, cries out to the Nurse, who is expressing disgust at the child:

Zounds, ye whore! Is black so base a hue?
Sweet blowze, you are a beauteous blossom, sure.

—Act IV, scene ii, lines 71-72

When Chiron and Demetrius, who are also present, offer to kill their baby half brother to secure their mother's safety, Aaron draws his sword fiercely, saying:

I tell you, younglings, not Enceladus,
With all his threat'ning band of Typhon's brood,
Nor great Alcides, nor the god of war,
Shall seize this prey out of his father's hands.

—Act IV, scene ii, lines 93-96

Enceladus was one of a brood of tremendous giants (with serpents for legs) which were brought forth by Mother Earth, who was annoyed to see Jupiter (Zeus) and his fellow gods destroy the Titans, for the Titans had been her children.

The giants, under Enceladus' leadership, fought the gods in a battle which, in the versions that reach us, seem to be described as a burlesque of Homer-almost a comic retelling of a myth, with grotesque exaggerations. For instance, Enceladus is killed by Athena, who throws a huge mountain at him; a mountain that flattens him and becomes the island of Sicily.

Aaron's remark makes it seem that Enceladus and the other giants are the offspring of Typhon, but this is not so. Typhon was born after the defeat of the giants and was the greatest and most fearful monster of all. Typhon engaged Jupiter in a great duel and was almost victor, for he cut out and hid the sinews of Jupiter's hands and feet and paralyzed the great god. It wasn't till Mercury (Hermes), the god of thieves, stole back the sinews and restored Jupiter's powers of movement that Typhon was finally killed by the lightning bolts of the king of the gods.

After the mention of Enceladus and Typhon, to go on to Alcides (Hercules) and the god of war (Mars) seems distinct anticlimax.

The Gothic princes wilt before Aaron's fury and ask him what he means to do. His first act is to kill the Nurse, thus reducing, by one, the number of those who know the secret. He then prepares to change the baby for a white one who will be made heir to the throne while Aaron will secretly raise his own black baby to become a warrior.

… one of Taurus' horns

In preparing his revenge, Titus feigns madness, meanwhile, in order to throw Saturninus and Tamora off the scent and lull them into a false security. Titus' madness (and surely he has suffered enough to make the onset of madness plausible) consists of a wild search for justice through Heaven and Hell. He cries out:

I'll dive into the burning lake below,
And pull her [justice] out of Acheron by the heels.

—Act IV, scene iii, lines 44-45

The Acheron is another of the rivers of Hades. (Two others, Styx and Cocytus, have already been mentioned in this play.)

Titus goes on to bemoan the physical shortcomings of the Andronici, in the face of so huge an undertaking as the search for justice. He says to his brother:

Marcus, we are but shrubs, no cedars we,
No big-boned men framed of the Cyclops' size.

—Act IV, scene iii, lines 46-47

The Cyclopes were one-eyed giants who forged the lightning for Jupiter. They were also a race of giants who lived on Sicily in the time of the Trojan War. At least Ulysses, on his return from Troy, falls in with one of them in particular, Polyphemus, and defeats him-one of the best-known events in the Odyssey.

The main thrust of the search for justice, however, consists in shooting arrows into the sky with letters attached; letters that plead with the gods for justice. Titus has all the Andronici helping him in this respect. He advances his own apparent madness by pretending to see the effects of the action in the constellations, which he describes as though having literal existence.

He exclaims to young Lucius:

Good boy, in Virgo's lap; give it Pallas.

—Act IV, scene iii, line 65

To Publius, the son of Marcus, he says:

Publius, Publius, what hast thou done!
See, see, thou hast shot off one of Taurus' horns.

—Act IV, scene iii, lines 69-70

Virgo (the Maiden) and Taurus (the Bull) are both included among the signs of the zodiac. Very likely most of Shakespeare's audience did suspect that the imaginary creatures pieced out in the sky by the imaginary lines connecting stars existed there in literal truth. The humor lay in the thought that man-hurled arrows could reach them. (Pallas, by the way, is an alternate name for the Greek goddess Athena.)

Marcus keeps the play at madness going. He says to Titus:

… When Publius shot,
The bull being galled, gave Aries such a knock
That down fell both the Ram's horns in the court,
And who should find them but the Empress' villain? [Aaron]
She [Tamora] laughed, and told the Moor he should not
choose But give them to his master for a present.

—Act IV, scene iii, lines 71-76

Aries (the Ram) is also a constellation of the zodiac. It neighbors Taurus so that one can well imagine the Bull charging the Ram. It enables Marcus to get off a kind of joke beloved by the Elizabethans, concerning the cuckolding of the Emperor.

… as ever Coriolanus did

If it is Titus' plan to lull the Emperor and Empress into total security, it falls short. Saturninus is furious at the letters of appeal to the heavens, since they end in Rome's streets where they are found by the people, who grow to sympathize with the ill-treated Titus.

The Emperor is further irritated by a Clown (a lowborn person, that is) who delivers a message to him from Titus. The Emperor forthwith orders the Clown hanged.

He prepares to go further and have Titus arrested, when a messenger arrives to say that a Gothic army is at the gates of Rome:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Asimov’s Guide To Shakespear. Volume 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x