Bill Bryson - Shakespeare - The World as Stage

Здесь есть возможность читать онлайн «Bill Bryson - Shakespeare - The World as Stage» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Культурология, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Shakespeare: The World as Stage: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Shakespeare: The World as Stage»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Considering the hundreds of thousands of words that have been written about Shakespeare, relatively little is known about the man himself. In the absence of much documentation about his life, we have the plays and poetry he wrote. In this addition to the Eminent Lives series, bestselling author Bryson (The Life and Times of the Thunderbolt Kid) does what he does best: marshaling the usual little facts that others might overlook-for example, that in Shakespeare's day perhaps 40% of women were pregnant when they got married-to paint a portrait of the world in which the Bard lived and prospered. Bryson's curiosity serves him well, as he delves into subjects as diverse as the reliability of the extant images of Shakespeare, a brief history of the theater in England and the continuing debates about whether William Shakespeare of Stratford-upon-Avon really wrote Shakespeare's works. Bryson is a pleasant and funny guide to a subject at once overexposed and elusive-as Bryson puts it, he is a kind of literary equivalent of an electron-forever there and not there.

Shakespeare: The World as Stage — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Shakespeare: The World as Stage», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Oxfordians, of whom there remain many, argue that de Vere either must have left a stack of manuscripts, which were released at measured intervals under William Shakespeare’s name, or that the plays have been misdated and actually appeared before Oxford sputtered his last. As for any references within the plays that unquestionably postdate Oxford ’s demise, those were doubtless added later by other hands. They must have been, or else we would have to conclude that Oxford didn’t write the plays.

Despite the manifest shortcomings of Looney’s book, in both argument and scholarship, it found a curious measure of support. The British Nobel laureate John Galsworthy praised it, as did Sigmund Freud (though Freud later came to have a private theory that Shakespeare was of French stock and was really named Jacques Pierre-an interesting but ultimately solitary delusion). In America a Professor L. P. Bénézet of Dartmouth College became a leading Oxfordian. He it was who propounded the theory that Shakespeare the actor was de Vere’s illegitimate son. Orson Welles became a fan of the notion, and later supporters include the actor Derek Jacobi.

A third-and for a brief time comparatively popular-candidate for Shakespearean authorship was Christopher Marlowe. He was the right age (just two months older than Shakespeare), had the requisite talent, and would certainly have had ample leisure after 1593, assuming he wasn’t too dead to work. The idea is that Marlowe’s death was faked, and that he spent the next twenty years hidden away either in Kent or Italy, depending on which version you follow, but in either case under the protection of his patron and possible lover Thomas Walsingham, during which time he cranked out most of Shakespeare’s oeuvre.

The champion of this argument was a New York press agent named Calvin Hoffman, who in 1956 secured permission to open Walsingham’s tomb, hoping to find manuscripts and letters that would prove his case. In fact, he found nothing at all-not even Walsingham, who, it turns out, was buried elsewhere. Still, he got a best-selling book out of it, The Murder of the Man Who Was “Shakespeare,” which the Times Literary Supplement memorably dismissed as “a tissue of twaddle.” Much of Hoffman’s case had, it must be said, a kind of loopy charm. Among quite a lot else, he claimed that the “Mr W.H.” noted on the title page of the sonnets was “Mr Walsing-Ham.” Despite the manifest feebleness of Hoffman’s case, and the fact that its support has withered to almost nothing, in 2002 the dean and chapter of Westminster Abbey took the extraordinary step of placing a question mark behind the year of Marlowe’s death on a new monument to him in Poets’ Corner.

And still the list of alternative Shakespeares rolls on. Yet another candidate was Mary Sidney, Countess of Pembroke. The proponents of this view-a small group, it must be said-maintain that this explains why the First Folio was dedicated to the earls of Pembroke and Montgomery: They were her sons. The countess, it is also noted, had estates on the Avon and her private crest bore a swan-hence Ben Jonson’s reference to “sweet swan of Avon.” Mary Sidney certainly makes an appealing candidate. She was beautiful as well as learned and well connected: Her uncle was Robert Dudley, the Earl of Leicester, and her brother the poet and patron of poets Sir Philip Sidney. She spent much of her life around people of a literary bent, most notably Edmund Spenser, who dedicated one of his poems to her. All that is missing to connect her with Shakespeare is anything to connect her with Shakespeare.

Yet another theory holds that Shakespeare was too brilliant to be a single person, but was actually a syndicate of stellar talents, including nearly all of those mentioned already-Bacon, the Countess of Pembroke, and Sir Philip Sidney, plus Sir Walter Raleigh and some others. Unfortunately the theory not only lacks evidence but would involve a conspiracy of silence of improbable proportions.

Finally, a word should be said for Dr. Arthur Titherley, a dean of science at the University of Liverpool, who devoted thirty years of spare-time research to determining (to virtually no one’s satisfaction but his own) that Shakespeare was William Stanley, sixth Earl of Derby. All together, more than fifty candidates have been suggested as possible alternative Shakespeares.

The one thing all the competing theories have in common is the conviction that William Shakespeare was in some way unsatisfactory as an author of brilliant plays. This is really quite odd. Shakespeare’s upbringing, as I hope this book has shown, was not backward or in any way conspicuously deprived. His father was the mayor of a consequential town. In any case, it would hardly be a unique achievement for someone brought up modestly to excel later in life. Shakespeare lacked a university education, to be sure, but then so did Ben Jonson-a far more intellectual playwright-and no one ever suggests that Jonson was a fraud.

It is true that William Shakespeare used some learned parlance in his work, but he also employed imagery that clearly and ringingly reflected a rural background. Jonathan Bate quotes a couplet from Cymbeline, “Golden lads and girls all must, / As chimney sweepers, come to dust,” which takes on additional sense when one realizes that in Warwickshire in the sixteenth century a flowering dandelion was a golden lad, while one about to disperse its seeds was a chimney sweeper. Who was more likely to employ such terms-a courtier of privileged upbringing or someone who had grown up in the country? Similarly, when Falstaff notes that as a boy he was small enough to creep “into any alderman’s thumb-ring” we might reasonably wonder whether such a singular image was more likely to occur to an aristocrat or someone whose father actually was an alderman.

In fact a Stratford boyhood lurks in all the texts. For a start Shakespeare knew animal hides and their uses inside and out. His work contains frequent knowing references to arcana of the tanning trade: skin bowgets, greasy fells, neat’s oil, and the like-matters of everyday conversation to leather workers, but hardly common currency among the well-to-do. He knew that lute strings were made of cowgut and bowstrings of horsehair. Would Oxford or any other candidate have been able, or likely, to turn such distinctions into poetry?

Shakespeare was, it would seem, unashamedly a country boy, and nothing in his work suggests any desire, in the words of Stephen Greenblatt, to “repudiate it or pass himself off as something other than he was.” Part of the reason Shakespeare was mocked by the likes of Robert Greene was that he never stopped using these provincialisms. They made him mirthful in their eyes.

A curious quirk of Shakespeare’s is that he very seldom used the word also. It appears just thirty-six times in all his plays, nearly always in the mouths of comical characters whose pretentious utterings are designed to amuse. It was an odd prejudice and one not shared by any other writer of his age. Bacon sometimes used also as many times on a single page as Shakespeare did in the whole of his career. Just once in all his plays did Shakespeare use mought as an alternative to might. Others used it routinely. Generally he used hath, but about 20 percent of the time he used has. On the whole he wrote doth, but about one time in four he wrote dost and more rarely he favored the racily modern does. Overwhelmingly he used brethren, but just occasionally (about one time in eight) he used brothers.

Such distinguishing habits constitute what is known as a person’s idiolect, and Shakespeare’s, as one would expect, is unlike any other person’s. It is not impossible that Oxford or Bacon might have employed such particular distinctions when writing under an assumed identity, but it is reasonable to wonder whether either would have felt such fastidious camouflage necessary.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Shakespeare: The World as Stage»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Shakespeare: The World as Stage» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Shakespeare: The World as Stage»

Обсуждение, отзывы о книге «Shakespeare: The World as Stage» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x