Сергей Парамонов - История руссов. Варяги и русская государственность

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Парамонов - История руссов. Варяги и русская государственность» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Вече, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История руссов. Варяги и русская государственность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История руссов. Варяги и русская государственность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очередная книга серии, представляющая труды известного исследователя истории Древней Руси С. Лесного (С. Я. Парамонова), посвящена вопросам происхождения Русского государства и его культуры, становления Киевской Руси и возникновения Руси Новгородской, истокам славянской общности, языка и государственности.

История руссов. Варяги и русская государственность — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История руссов. Варяги и русская государственность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

167

То же самое можно сказать и о рунических амулетах, найденных археологами на Русском Севере. — Примеч. ред .

168

Англ . «сестра Добрыни, новгородская дама, была женой Святослава. Должно быть, этот брак был заключен, когда Святослав правил на берегах озера Ильмень». — Примеч. ред .

169

Англ . «Даниил принял латинскую веру, и волынский хронист фиксирует этот факт без малейшего порицания». — Примеч. ред .

170

Англ . «упомянутый князь, после того как он не получил обещанную помощь против татар, вернулся в Восточную Церковь». — Примеч. ред .

171

Это место в «Слове о полку Игореве» — одно из самых «темных», и однозначного его истолкования доныне не существует. Приведенные ниже С. Лесным сведения представляются исключительно важными, поскольку основаны на местной фольклорной традиции, на которую вряд ли могла повлиять книжность далекой Московской Руси (да и Руси Галицкой тоже, ведь речь идет о микротопонимике, не известной за пределами своей округи). — Примеч. ред .

172

Михаил Александрович Максимович (1804–1873) — русский филолог и этнограф, исследователь древнерусской и украинской книжности и устных традиций. — Примеч. ред .

173

В перспективных планах издательства «Вече» — публикация и этой работы Сергея Лесного. — Примеч. ред .

174

У читателя может возникнуть впечатление, что эта часть книги обрывается на полуслове. Впрочем, значительная доля материалов оформлена автором как совершенно самостоятельные небольшие очерки на различные темы, так или иначе относящиеся к древнейшей истории руссов. Имеет место и некоторая поспешность, эскизность изложения, отчасти связанная с организационными сложностями: когда в Париже в 1957 г. печатался этот 6-й выпуск книги (она выходила в виде небольших отдельных брошюр; 6-й выпуск в нашем издании соответствует третьей части второго тома), автор находился в Австралии. К этому выпуску Сергей Лесной приложил перечень замеченных им типографских погрешностей (наборщик, видимо, не знал русского языка), которые были учтены при подготовке текста его публикатором, Андреем Кравцовым (русским бизнесменом, живущим также в Австралии). Прочие неувязки были по возможности исправлены в исторической редакции издательства «Вече». — Примеч. ред .

175

«Imperium Orientale sive Antiquitates Constantinopolitanae». Tomus II.Animadversiones in Constantini Porphyrogeniti libros De Thematibus et De Administrando Imperio. Venetiis, 1729. P. 62.

176

В. Э. Регель опубликовал полный текст с обстоятельной вступительной статьей в книге «Analecta Byzantino-Russica». Petropolis, 1891.

177

Голубинский Е. Е . История Русской Церкви. Т. 1. Ч. 1. М., 1901. С. 248–250.

178

Брайчевский М. Ю. Утверждение христианства на Руси. — Цит. по электронной версии: http://bookz.ru/authors/mihail-brai4evskii/utverjde_229/page-7-utverjde_229.html

179

Е. Е. Голубинский употребляет византийскую форму названия народа руссов — Рῶς, с одним «с». — Примеч. ред.

180

То есть омовения от грехов. — Примеч. ред .

181

Здесь имеет место отмечавшееся и С. Лесным соединение разновременных сюжетов: Владимир жил столетием позже описываемых событий, но его имя было включено в текст, поскольку устойчиво связывалось с Крещением Руси. — Примеч. ред .

182

При всей кажущейся литературности и искусственности этого свидетельства оно представляет чрезвычайный интерес. Допустим, «веру Евреев» можно в принципе как-то соотнести с хазарскими влияниями; агаряне — именование восточноаравийского народа, а позднее — синоним мусульман, которые тоже могли оказаться среди руссов. «Верой Сирийцев» могли быть ислам либо христианство. А вот «вера Персов» (здесь это, очевидно, не ислам) заставляет призадуматься, особенно в связи со всеми установленными в ХХ в. фактами культурного взаимодействия Ирана с предками восточных славян и Древней Руси. Возможно, это упоминание о славянском богомильстве, которое связывают с древнеиранскими дуалистическими представлениями, или же о каких-то отголосках манихейского учения: их ведь можно проследить и в более поздних русских ересях и апокрифике. — Примеч. ред .

183

Этот странно звучащий перевод Е. Е. Голубинского на деле максимально точен: в греческом корне ρῆγ— логично усматривать заимствованное византийским греческим языком латинское слово rex (грамматически reg-s), король. С латинского это слово переводится и как царь , но греки имели для царя свои слова: βασιλεύς и ἄναξ. — Примеч. ред.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История руссов. Варяги и русская государственность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История руссов. Варяги и русская государственность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История руссов. Варяги и русская государственность»

Обсуждение, отзывы о книге «История руссов. Варяги и русская государственность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x