- Ты, конечно, знакома с господином Джилдером, Лесли?
Всю дорогу Джилдер говорил почти один - у него был глубокий приятный голос, и собеседником он являлся прекрасным.
Артур начал, наконец, видеть того человека, с которым работал из года в год рука об руку, в совершенно новом свете.
До сих пор Джилдер был для него лишь смутно различимой фигурой, появляющейся по утрам и вновь исчезающей после рабочего дня, словно впадающей в небытие.
Как бы не подозревая о размышлениях своего патрона, Джилдер продолжал свою оживленную беседу. Говорил обо всем подряд: об авиации и радио, о прочтенных им книгах - он предпочитал Дюма, о войне и итальянском Ренессансе, о России и американских писателях, о погоде, о поло - затронул почти все темы, привлекавшие ныне общественное внимание.
Она понимала, что он хотел произвести на нее впечатление: показаться в глазах женщины с лучшей стороны было вполне естественным желанием мужчины.
Его квартира была больше, чем можно было предполагать, и представляла собой одну из самых роскошных квартир Риджент-парка. Артур с мрачным видом рассматривал окружающую обстановку: одна неудачная для него неделя на бегах, очевидно, стоила обстановки этой квартиры. Чувство злобы и мести постепенно зрело в его груди.
Чай был приготовлен двумя кокетливо одетыми горничными, и Джилдер превосходно играл роль гостеприимного хозяина. У него была библиотека редких книг, которые он обязательно хотел показать девушке, и он провел ее в следующую комнату, уставленную полками книг, которая невольно напомнила Лесли кабинет ее жениха, хотя между двумя этими комнатами не было никакого сходства.
В тот момент, когда Джилдер показывал ей какое-то редкостное издание, вошел Артур.
- Ты ничего не имеешь против, если я покину вас на несколько минут? Хочу повидать типа, который живет по другую сторону парка.
Изо всех сил Артур пытался сохранить легкость тона. Девушка с удивлением посмотрела на него, затем взглянула на свои часы.
- Если ты хочешь вернуться домой к обеду... - начала она.
- Я буду отсутствовать не более четверти часа, - настаивал он на своем. - Если ты ничего не имеешь против... - и прежде чем она успела промолвить хоть слово, исчез из комнаты. Все было так неожиданно и странно, ей и в голову, конечно, не могло прийти, что Артур с намерением оставил ее наедине с этим уже пожилым человеком.
Только одной ей было ясно и понятно. Ей совершенно не нравился Джилдер и, очевидно, ее антипатию в глубине души разделял и брат. Его странные манеры в присутствии этого человека, его неловкость и какая-то робость заставляли ее терзаться в догадках. Артур ради простой вежливости не сделал бы и шага, дабы не ранить чувства тех, на которых он смотрел как на зависящих от него. Его неожиданное стремление угодить своему конторщику во всем не вязалось с его эгоистическим характером... И все же она не почувствовала ничего похожего на страх, оставшись наедине с хозяином дома.
В момент, когда за ее братом закрылась дверь, Фабриан Джилдер осторожно поставил на полку книгу, которую перед тем держал в руках.
- Следующей весной я надеюсь переселиться в новый дом, - произнес он, и надеюсь видеть вас гораздо чаще, чем прежде, мисс Джин...
Она ответила какой-то вежливой, ничего не значащей фразой.
- Исполнится мое давнишнее желание - поселиться где-нибудь в провинции и предаться любимым занятиям: рыбной ловле и чтению, - продолжал он. - К счастью, я уже сейчас могу выйти в отставку. Ваш брат, наверное, сообщил вам, что я довольно богатый человек.
Что-то в его тоне задело ее внимание, и в первый раз она почувствовала себя неловко в его обществе.
- Я еще не стар. Пятьдесят лет для мужчины - время расцвета. Мне кажется, я смогу сделать счастливой любую женщину.
Лесли твердо встретила его взгляд.
- Надеюсь, мы будем иметь удовольствие встретиться с вашей супругой, промолвила девушка.
Джилдер ничего не ответил, и она чувствовала то жар, то холод под тяжестью взгляда его серых неподвижных глаз. И вдруг, прежде, чем она сообразила, что же случилось, его сильные руки схватили ее за плечи, и он жадно заглянул ей в лицо.
- На свете для меня есть только одна женщина, - проговорил он хриплым от волнения голосом. - Только одно лицо стоит предо мной днем и ночью! Вы, Лесли, вот уже несколько месяцев не выходите у меня из головы...
- Отпустите меня, - воскликнула она, стараясь освободиться, отпустите!
- Все ради вас! Я работал и старался всего достичь только ради вас, Лесли. Я люблю вас так, как никто и никогда не сможет полюбить! Я хочу вас, хочу вас!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу