• Пожаловаться

Светлана Саверская: Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Саверская: Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-9906489-4-4, издательство: Array Литагент «Аргументы недели», категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Светлана Саверская Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II
  • Название:
    Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Аргументы недели»
  • Жанр:
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-9906489-4-4
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга сенсационна. Она убедительно доказывает, что путь евреев из Египта лежал не на Восток в безжизненную пустыню, которую никак не назовешь раем, а через Гибралтар (алтарь иберов-евреев) в Испанию (где, кстати, есть целых три пустыни, но в них можно жить) и дальше в Южную Европу. Недаром же сказано в Библии, что Иисус Навин захватил 31 народ (где? в пустыне?) и только колену Иудину отписал 200 городов, не считая селений (сейчас в Израиле меньше 200 городов). И болота, лисицы, пшеница, дубравы, виноград, волхвы – явно не принадлежность пустыни Негев, но они упоминаются в Библии много раз. И откопанный в нынешнем Израиле Иерусалим размером с не самую большую деревню – так где ж там конюшни Соломона на тысячи лошадей, где знаменитый храм, площадь, вмещавшая огромное число (у Флавия упоминаются миллионы) людей? По признанию самих ученых Израиля, на их землях нет ни одной выдержавшей проверки находки, подтверждающей библейскую историю. Не зря и могилы апостолов и Марии Магдалины, и крепости тамплиеров, охранявших путь в Иерусалим, мы найдем на западе Европы, а не в нынешнем Израиле. О причинах такого переноса географии и истории, и что за ним последовало, читайте в этой книге…

Светлана Саверская: другие книги автора


Кто написал Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Библейские названия в Европе

Приведем часть примеров по порядку пути следования евреев. [16]

Испания:

библ. пустыня Син («Исход») – несколько названий в Испании – Син, Телья-Син, Синуэс, Синаркас;

библ. Тавера – Тавертет, Испания;

библ. пустыня Фаран – в Испании гора Фаринос, Фаро, Фарачо и рядом Масиде, гора Фаро, гора Фариненту, Мьерес Фаран – запад, север и северо-запад Испании;

библ. пустыня Сур – пункты Эль Сурраке, Суриа, Суреда, Суриса, Сурукуайн, Сурита, реки Сурия и Сурагайн;

библ. Река Мера – ручей Мерро и рядом г. Мираваль;

библ. Алуш – Алуеш (Веро), Франция;

библ. Масса и Мерива – Масса, Франция, там же гора Ке де Масса;

библ. Рисса – Рисса, Франция;

библ. Нево – Нево, Гриньон, Франция;

библ. Гацар-Енан – Енан, Франция;

библ. Гора Гевал (Гибал) – гора Гибель, Лунгерн, Швейцария. Идентичное название и в Пиренеях;

библ. Гаваон – Ле Гавийон, Корморанш-Сюр-Саон, Франция и Гава, Испания;

– долина Аиалонская – Аваллон, Аи, Франция, а также несколько н.п. Алон;

библ. Македа – Македа, Испания;

библ. Ермон – Ермон, Франция;

библ. река Арнон – река Арнон, Франция;

библ. Гай – Гай, Арфей, Франция;

библ. Мегиддон – Магид, Вер, Франция;

библ. Аскалон – Ескалан, Франция;

библ. Екрон – Екрон, Франция;

библ. Васан – Васан, Франция.

Иосиф Флавий, к примеру, указывает:

– Вироф и Кедес как города верхней Галлилеи (Книга 5) – на севере Франции мы обнаружим и Вирофле, и Кед (Кедес), под Галгалом же подразумевается, вероятнее всего, Галган в центре Франции;

– Эфрон, родной город Гедеона (Книга 5) – и Эфране, Амон-Э-Эфране, Франция, само же имя Гедеона (Гидеона) переводится с французского guide как «вождь». А одним из князей этого времени Флавий называет Гала (Гаала);

– галаадский город Камон (Книга 5) – Камон, Франция;

– галаадский город Севея (Книга 5) – Севе, Франция;

– Гитта (Книга 5) – Гитте, Франция;

– галилейский Хавалон – Авалон, Галлия;

– упоминаемый и в Библии, и у Флавия город Фарсис – Фарсис в Испании.

Часть названий может идти вразрез с реальным путем следования, учитывая дальнейшие перемещения по европейской территории.

Заведомо полагая, что в противовес указанного пути «исхода евреев» из Африки в Европу будет предложена версия появления географических названий, идентичных или аналогичных библейским, в европейских странах в христианские времена в честь библейских, сразу скажем, что отрицаем такую возможность по следующим причинам:

1. В том случае, если бы названия присваивались в соответствии с Библией, то выбирались бы наиболее знаковые и привлекательные наименования, как то: Иерусалим или Хорив, но вряд ли жители какого-то города хотели бы называться в честь амореев, хеттеев и т. п., или просто незначительных библейских населенных пунктов, а мы имеем такие примеры. Часть названий, конечно, возникла в честь библейских, но, судя по всему, часть небольшая. К таким примерам, скорее всего, можно отнести город Иерусалим в Швейцарии, хотя его появление в этой области все равно было не случайным и было обосновано более древней традицией.

2. Нельзя рассматривать название объекта в отрыве от окружающих названий. Если предположить, что кто-то называл города, реки, горы и озера в Европе в соответствии с Библией, то он проделал огромную работу, переложив карту Израиля на территорию нескольких странах с учетом всех сложностей взаимного расположения объектов.

3. Названия бы не изменялись. Мы обнаружили в Европе ряд названий, идентичных библейским, однако, имеют место и некоторые изменения в написании. Но, учитывая трепетное отношение христианства к Библии, особенно в Средневековье, такие изменения должны были считаться еретическими и преступными.

4. Названия, совпадающие с библейскими, как правило, являются характерными для конкретного региона. Так, имея базовым названием «Газ» или «Фирц», мы встретим множество названий от того же корня. Это, в свою очередь, указывает на то, что этот корень в тот или иной период нес или до сих пор несет смысловое значение в языке региона. Так, в Библии есть указание на Соляную долину и, в связи с ней, на город Села. Во Франции мы обнаруживаем город Села, Мазира, как раз в районе соляных залежей, и название города абсолютно обосновано, поскольку на французском языке «соль» звучит именно как sel. Вообще, если вы обратите внимание, большинство географических названий Библии звучат вполне по-европейски, и, хотя весьма важно выяснение пути передвижения евреев, не менее важен сам факт использования именно европейских корней, и в ряде случаев, когда мы видим совпадение европейского названия с библейским, совершенно не важно время появления названия – будучи характерным для данного региона, оно, даже спустя время, указывает на взаимосвязь с Библией.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Георг Эберс: Иисус Навин
Иисус Навин
Георг Эберс
Тайная война против евреев
Тайная война против евреев
Неизвестный Автор
Дмитрий Харитонов: Репортаж не для печати
Репортаж не для печати
Дмитрий Харитонов
Надежда Ионина: 100 великих городов мира
100 великих городов мира
Надежда Ионина
Анатолий Бернацкий: 100 великих тайн Библии
100 великих тайн Библии
Анатолий Бернацкий
Отзывы о книге «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II»

Обсуждение, отзывы о книге «Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу. Книга II» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.