Единственной в России частной инициативой, приветствовавшей создание Королевства Польского, стало издание Ф. Ф. Орля-Ошменьцем, писателем и педагогом, преподавателем орловской, а затем Могилевской гимназии, журналов «Друг россиян и их единоплеменников обоего пола, или орловский российский журнал на 1816 год» (выходил в 1816-1817 гг.) и «Отечественный памятник, посвященный дружелюбному соединению российских и польских народов» (1817-1818 гг.) 13. Эти периодические издания не имели ни широкого общественного резонанса, ни сколько-нибудь серьезного политического или литературного значения. Более того, публикуемые там статьи принадлежали явно перу дилетанта (автором большинства публикаций был сам издатель). Рядом со статьями, посвященными русско-польскому сближению, помещались речи автора о пользе преподававшихся им в гимназии предметов, а новости из Польши перемежались с новостями из Орла. Среди подписчиков преобладали жители города Орла и родственники издателя – поляка по происхождению. Однако ни польское происхождение Орля-Ошменьца, ни узкий круг его читателей не отменяют значения его изданий как части общественного дискурса польской политики Александра I в России. Знаменательна сама по себе самостоятельная попытка пропаганды и поддержки польских начинаний императора.
Цель первого из журналов, названного «Друг россиян», формулировалась следующим образом: «Стараться утвердить в вечном союзе непоколебимого дружества умы и сердца славяно-российских и польских народов чрез посредство их просвещения и добродетели; представить в приятно-сокращенном виде (из разных славнейших авторов, собственных сочинений российских и польских писателей) лучшие места и отборнейшие мысли, относящиеся к дружеству, славе, человеколюбию, любви царя и отечества…» 14.
Под «другом россиян» издатель подразумевал, во-первых, самого Александра I, который «возвеличил Россию и пленил новоприобретенные польские народы величием своего гения, сердца и духа» 15. Ему была посвящена открывавшая первый номер журнала статья «Глас сердца. В честь русскому императору и польскому царю Александру I», в которой говорилось: «Славяно-российское и польское племя, наслаждаясь мирным спокойствием под скипетром обожаемого царями вселенной ласково-повелевающего монарха, вкушает приятные плоды братней любви и дружелюбного соединения». Автор прославлял Александра I, «великого наследника Петра, Екатерины, Собеских, Болеславов, Сигизмундов, Ягеллонов», и совершенно в духе его тогдашней политики писал об общих добродетелях «сих двух великих народов»: «склонности к великодушию, геройству и преданию вечному забвению прежних недовольствий». Он выражал надежду, что «прекрасный пол скромных россиянок и нежных полек, вступая в сладкий союз священного супружества с своими единоплеменниками, наподобие римлянок и сабинянок, употребит все силы своих прелестей к ознаменованию законной любви – совершенным примирением двух собратних народов […] Восхищайтесь, российские и польские народы!» 16
Кроме того, «другом россиян» Ф. Орля-Ошменец – энтузиаст русско-польского культурного сближения – считал объединившегося с ними под одним скипетром поляка. Статья под названием «Счастливая судьба Польши под царствованием Александра I» гласила: «Укоренившиеся враждебные чувства и мнения между собратними единоплеменниками взаимно должны угаснуть при утешительной мысли о будущих выгодах для обоих великих племен славянского народа. Отныне росские и польские народы будут братьями…» 17.
Наряду с патетическими фразами и эмфатическими конструкциями журнал содержал и некоторую информацию о жизни Королевства Польского. В нем регулярно печатались «Польские новости, извлеченные из варшавских ведомостей». Под этой рубрикой помещалась информация о назначении министров Королевства Польского, о том, на какие воеводства оно делится, какие там утверждены ордена и кто стал их кавалерами, публиковались новости придворной жизни и т. п. О конституции 1815 г. было сказано лишь то, что она «приводит в восхищение всю польскую нацию». Кроме этого, автор пытался в меру своих возможностей знакомить читателей с польской историей, литературой и даже с языком. Вот названия некоторых его статей: «Геройская добродетель и храбрость царствовавшей вдревле на польском троне прелестной Ванды, римско-латинским слогом украшенная», «Римско-латинское повествование о царствовании достославного Леха, отца польских монархов и первого древней Польши основателя», «Краткое замечание о приятном сходстве и некотором различии единоплеменных языков российского и польского», «Достопамятные слова великой Екатерины о россиянах и их единоплеменниках, из разговора ее с польской дамой извлеченные». В журнале помещался также обзор творчества «первоклассных польских писателей» и «польских писателей, известных в учености из разных своих сочинений и переводов».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу