4.
В первой позиции повернитесь правым боком к противнику, ноги под прямым углом, пятки вместе, правая нога на прямой линии, колени выпрямлены, тело вертикально, живот втянут, грудь выгнута, плечи развернуты и выпрямлены, голова поднята и направлена на противника. Левая рука висит сбоку, ладонь у бедра. Правая рука вытянута вперед на расстоянии около 10 дюймов от тела, клинок на одной линии с рукой, острие клинка в нескольких сантиметрах от земли, лезвие вправо.
Линия и положения руки при сабле в линии
5.
Прямая линия – линия, проходящая через пятки обоих фехтовальщиков (если она выделена). Линия должна строго выдерживаться.
6.
Сабля в линию поднимается одним движением с жесткой рукой до уровня плеча, лезвие вправо так, что сабля, рука и плечо образуют одну линию.
7.
Рука при положении сабли в линии может занимать пять позиций. Первая, когда рука развернута так, что тыльная часть кисти смотрит влево, лезвие клинка вверх. Вторая – когда тыльная часть кисти смотрит вверх, лезвие вправо. Третья, когда тыльная часть кисти полуразвернута вправо, лезвие клинка вниз и вправо, четвертая, когда тыльная часть кисти развернута сколько возможно вниз, лезвие клинка влево. Пятая – средняя позиция между третьей и четвертой.
8.
Салют выполняется в семь движений:
Первое: поднимите саблю в линию на вытянутой руке, потом согните ее так, чтобы острие клинка было направлено вверх, рукоять на уровне правого глаза, локоть прижат к телу, ногти развернуты внутрь.
Второе: вытяните руку с орудием в линии с рукой во второй позиции и приветствуйте своего противника.
Третье: согните руку так, как перед этим.
Четвертое: выпрямите руку и направьте ее влево, приветствуя тех, кто находится на этой стороне.
Пятое: согните руку так же, как перед этим.
Шестое: выпрямите руку и направьте ее вправо, приветствуя тех, кто находится на этой стороне.
Седьмое: вернитесь к исходной позиции.
Примечание: если есть необходимость приветствовать каких-либо уважаемых персон, начните с их стороны, после приветствия противника. Движения должны выполняться легко и изящно, глаза и грудь действуют в унисон с рукой.
9.
Защитная позиция предназначена для того, чтобы положение тела и сабли были наилучшими для любых защит или нападений, и чтобы оказывать моральный эффект на противника. Сначала поставьте саблю в линию, одновременно согнув и положив левую руку на бок у ремня. Во-вторых, согните колени и выдвиньте правую ногу по прямой линии, пока расстояние между ногами не достигнет 4/10 от вашего роста. Центр тела и нижняя часть правой ноги должны быть перпендикулярны линии, вес тела равномерно размещен на обеих ногах, левое колено перпендикулярно стопе, живот втянут, грудь подана вперед, плечи ровно, голова поднята вверх, взгляд устремлен на вашего противника, острие клинка направлено в грудь противника, рука на одной линии с плечом. Это будет третья позиция, которая обычно используется в начале боя. Хотя в нападении может быть более эффективна вторая позиция, при которой рука находится на уровне груди, а острие клинка направлено в бок противника.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Райт использовал термин «foil» (прим. переводчика).
Здесь (как и в названии своей работы Райт) использовал термин «broadsword», который в тот период использовался для обозначения военного оружия – палаша, сабли. Однако далее этот термин используется для обозначения сабли модели Масиелло (прим. переводчика).
Райт использовал термин «foil» (прим. переводчика).
Райт использовал термин «smallsword» (прим. переводчика).
Райт использовал термин «smallsword» (прим. переводчика).
Райт использовал термин «smallsword» (прим. переводчика).
Райт использовал термин «smallsword» (прим. переводчика).