Семь планет. 92; Кр. Ист., л. 34 г.
11–13.
Зап. Од. Общ. VIII, ярлыка Кр. ханов: 16–19.
Op. cit., 11: 404.
Семь планет, 79.
Сборн. Истор. Общ., XLI: 112.
Сборн. Истор. Общ., XLI: 161–162.
Семь планет, 94; Кр. Ист., л. 35 г.; Jour. As. Т. XII: 368. Казимирский и Жобер не поняли этого места в переведенной ими краткой хронологии Крымских ханов и, приведя отрывок турецкого текста, делают замечание, что «Il est difficile de bien saisir le sens de ces entretiens». Они предполагают тут или пропуск или искажение в их рукописи. Но в экземпляре Учебн. Отд. № 368 (л. 10 т.) находится то же самое, за исключением того, что здесь стоит слово вместо кодекса Казимирского, хотя то и другое не верно: надо читать, и только; все же прочее понятно.
Кр. Ист., л. 30 г. и Зап. Од. Общ., I: 383. В «Ассебу-сейяр» (стр. 81) означены паланки Ферах-Керман, Хан-Керман в Кара-Керман. Хан-Керман – здесь, вероятно, ошибочно.
Семь планет, 173.
Семь планет, 293.
Семь планет, 340.
Семь планет, 81.
Op. cit., ч. XV: 141.
Сборн. Ист. Общ., XLI: 152–153.
Семь планет, 157–158.
Семь планет, 165–166.
Семь планет, 168.
Семь планет,193.
Семь планет, 196–197.
Ист. Гос Рос., VI: 146.
Сб. Ист. Общ., XLI: 261.
Сб. Ист. Общ., XLI: 305.
Сб. Ист. Общ., XLI: 313.
Брун. Черноморье, I: 180.
Брун. Черноморье, I: 179.
Брун. Черноморье, I: 179.
Брун. Черноморье, I: 177.
Сбор. Ист. Общ., XLI: 540.
Сбор. Ист. Общ., XLI: 544.
Зап. Од. Общ., I: 384.
Кр. Ист., л. 34 г.
Лист 65 г.
Семь планет, 246.
Сборн. Ист. Общ., XLI: 197.
Феридун-бей, II: 130 и 133.
См. например Семь планет, 249, 285, 305 и др.
Семь планет, 81; Кр. Ист., л. 30 т. и Зап. Од. Общ., I: 383.
В турецком тексте стоит: «под именем подарка»; а в других источниках этот вид дани с черкесов иначе обозначается: Мухаммед-Риза называет его «презент, приходное» (Семь планет, 147), что означало, по объяснению турецкого историка Фундуклулу, пригон трехсот черкесских мальчиков к каждому вновь восходившему на престол хану (Фундуклулу, IV: 249 т.). Турецкий историк Рашид-эфенди эту же дань обозначает еще именем «погрешное» и объясняет, что она заключалась в приводе к хану нескольких невольников кем-либо из провинившихся черкесов – из беков, сипагов и даже из райи в искупление своего проступка (Тарихи Рашид, II: 61 г.).
Ор. cit, л. 73 v. Этот обычай со всеми подробностями описан также в моем «Сборнике некоторых важных известий и официальных документов».
Семь планет, 274–275.
Семь планет, 128.
Семь планет, 149, 162, 310; Тарихи Рашид, II: 61 verso.
Семь планет, 74, 231; Гюльбуни ханан, 11; Тарихи Джавдет. I: 73.
Феридун-бей, II: 135, 147–148.
В.-Зернов, Матер. для Ист. Крыма, 75, стр. 305.
Феридун-бей, I: 5–6.
Феридун-бей, Loco citato.
Семь планет, 91.
Феридун-бей, II: 148.
Феридун-бей, II: 148.
Семь планет, 103.
Семь планет, 74.
Кр. Ист., л. 27 r.
Гюльбуни ханан, 11: Тарихи Джевдет, I: 73–74.
В.-Зернов. Op. cit., 11: 416–417.
Op. cit., л. 73 r.
Семь планет, 231.
В.-Зернов, Матер. для ист. Крыма, № 21, стр. 91.
Г. В.-Зернов, говоря о калги в своем соч. «О Касимовских царях», ссылается в подтверждение высказанного им мнения о древности этого сана на свою же статью в Трудах Вост. Отд. Импер. Археол. Общ. (Т. IV, стр. 330); а там ничего нет, кроме его собственного о том же предмете заявления, не подкрепленного никакими фактическими, документальными доказательствами.
Семь планет, 42; Кр. Ист. л. 16 v. Тут мы встречаемся еще с любопытным термином, который у Сейид-Мухаммед-Ризы приведен в одном значении, а у автора Кр. Ист. в другом. Первый говорит: «Устройство дел народа, с присовокуплением степени наследника престола и с прибавкой титула “ каан ” в смысле хана ханов, и улакчин в смысле наместника, вверено было Угэдай-каану». У второго же читаем: «Четырем упомянутым сыновьям своим он (Чингиз-хан) назначил по владению, что по терминологии того народа (татар) выражается словом улакчин . А Угэдай-хану дал титул “киан” в смысле хана ханов и отличил его саном наследника престола». Находящееся у обоих историков слово не поддается удовлетворительному объяснению ни в том, ни в другом значении, ни с татарского, ни с монгольского языка. Даже самый выговор его остается доподлинно неизвестным.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу