Известно 19 списков Поровской повести: «Повесть о царе Давиде и сыне его Соломоне и о их премудрости», «Повесть великаго царя премудраго Соломона, сына царя Давида, о рождении и похождении его зело умилительная», «Сказание о царе Соломоне», «Повесть о царе Давиде и о сыне его Соломоне, о премудрости и о похождениях его велия дивно прочитающим и слушающим дивная словеса», «История о царе Давиде, и о сыне его царе Соломоне, како возопи великим гласом во утробе матери своей и о прочих его премудростях». Первоначальная редакция составлена в 17 веке.
Имелся и болгарский книжный вариант. Болгарский вариант имел название «Слово премудра Соломона и о жене его»; русские списки в рукописях имеют различные названия: «О премудрости Соломона и о прелюбодеянии жены его, како изведеся от Соломона к кипрскому царю», «О премудрости царя», «Слово о премудром Соломоне», «О премудрости Соломоней и жене его», «Сказание о премудрости Соломоней жены». Создание этого книжного варианта относят к 16—17 векам. В нем жену Соломона с берега моря украл царь Кипра из крепости Сеаф. На Кипре имелись крепости: Citium (Larnaka), Amathus, Curium, La-pethus (Петушиная по-французки), Ceryneia, Golgi, Idalium (Dali), Tamassus, Paphos (старый Пафос у Kouklia, новый Пафос у Ktima.), Marium (Polites Chrysochou), Salamis (имел монеты, на которых название selamini заменено на la karita, что по-итальянски означает благотворительность), Soli (Karavostasi). Крепости Сеаф (Seath, Ceap) – нет. По болгарскому варианту царицу привлекли необычной роскошью и богатством неизвестного ей кипрского двора.
Обособленно от всех списков Кипрской повести стоит «Повесть о прекрасном и наличном царе и о Соломоне», в нем чувствуется смешение устной и письменной традиций.
Былинную форму могли принимать сюжеты, почерпнутые из средневековой апокрифической литературы. Полагают, что один из таких апокрифов – «Сказание о царе Соломоне и его неверной жене Соломаниде» -лег в основу былины «Соломан и Василий Окулович». Практически никакого сходства имен и местностей книжные варианты и былины не имеют. При этом все исследователи отмечают превосходствонародных былин о Соломане над их предполагаемыми источниками.
Надо отметить, что заимствование сюжетов из книг в былины не принималось исследователями русского фольклора. «Своеобразным историческим источником является народная эпическая поэзия Киевской Руси – былины, «старины». Былины, разумеется, не могут дать ни последовательности исторических событий, ни строгого достоверного описания фактов – поэзия есть поэзия. И, тем не менее, былины вполне историчны. Историзм былин проявляется в отборе воспеваемых событий, в выборе прославляемых или порицаемых исторических деятелей, в народной оценке событий и лиц…
Былинный эпос – устная поэзия, воспевающая сохраняемые в народной памяти героические события или отдельные эпизоды, возведенные в разряд примеров, заслуживающих подражания…
На протяжении целого тысячелетия народ разрабатывал и бережно хранил эпическую поэзию, служившую своего рода «устным учебником родной истории», передаваемым из поколения в поколение. Этнографами XIX в. зафиксированы случаи обязательного исполнения былин в деревнях во время новогодних празднеств, когда не только производились обряды заклинания будущего, но и подводились итоги прошедшего. Пелись былины и на пирах, «сидючи в беседе смиренныя, испиваючи мед, зелена-вина…».
В «Слове о полку Игореве» впервые в русской литературе появилось слово «былина», переводимое специалистами в данном случае как «действительное событие». Когда творчество новых былин прекратилось, когда былины стали по существу только рассказами о прошлом, появилось иное название для них – «старины», но для нас важно отметить, что первое упоминание слова «былина» связано с представлением о только что происшедшем событии.
…Еще Орест Миллер писал: «Не прославляя князя, ставя его совершенно в тень, былины столь же мало прославляют и его дружину, которая должна разуметься в былинах под окружающими его и также совершенно безличными и ничтожными «князьями-боярами», иной раз даже прямо осмеиваемыми». Б. А. Рыбаков. Киевская Русь и русские княжества XII -XIII вв».
Главные персонажи былины – царь Соломон, царь Василий Окулович, царица Соломонида, Торокашко сына Заморенин.
Они давно интересовали иследователей. Так имя купца Торокашко сына Заморенина в 19 веке было соотнесено В.Ф.Миллером с историческим купеческим родом московских купцов Таракановых. В конце 15 века несказанно богатых (первый частный каменный дом в Москве поставил купец Торокан). После покорения Новгорода представители этого рода были переселены в Новгород, где занимали видные должности.
Читать дальше