Там же. Д. 742 (1838–1865).
Там же. Д. 761 (1834–1880).
См., напр.: Там же. Д. 700 (великому князю Александру Александровичу, 1878), 701 (матери, императрице Александре Федоровне, 1830–1857), 710 (великому князю Константину Николаевичу, 1862), 729, 731, 732 (письма разных лет от великого князя Александра Александровича к отцу, Александру II). См. также: Д. 771–774 (великий князь Константин Николаевич Александру II, 1835–1861), 805–808 (великий князь Михаил Николаевич Александру II, 1863–1880) и 816 (великий князь Николай Николаевич Александру II, 1855–1879).
Wortman. Scenarios of Power. P. 253.
ГАРФ. Ф. 677. Д. 198–207 (1855–1864).
Двор российских императоров. Т. 1. С. 413.
ГАРФ. Ф. 677. Д. 208–220 (1855–1864).
Там же. Д. 221–227 (1858–1862).
Там же. Д. 253–308 (разные годы).
См. в порядке перечисления адресатов: ГАРФ. Ф. 677. Д. 900 (1884–1892); 919 (1876–1894) и 920 (1876–1894, 1894); 918 (1859–1865); 901 (1890–1891); 921 (1894); 902 (1865–1888).
См., напр., переписку с дочерью, великой княжной Ольгой Александровной (Там же. Д. 935 (1891, 1894)); с двоюродной сестрой Ольгой Константиновной, королевой Греческой (Там же. Д. 936 (1866–1894) и 937 (1882–1894)); и с великой княжной Ольгой Николаевной, теткой Александра III, королевой Вюртемберга (Там же. Д. 938 (1866–1892)).
Там же. Д. 919. Например, Николай Александрович, когда писал по-русски, часто забывал склонять существительные и использовал синтаксические кальки с французского. Однако начиная с 1890-х годов русский язык в его письмах можно назвать практически безупречным (Там же).
ГАРФ. Ф. 601. Оп. 1. Д. 217–266 (1882–1918).
См. его опубликованные дневники: Николай II. Дневники императора Николая II, 1894–1918 / Под ред. С. В. Мироненко. М., 2011. 2 т. См. также: http://www.rus-sky.com/history/library/diaris/1894.htm.
См., напр., письма от великой княгини Милицы Николаевны, принцессы черногорской и супруги великого князя Петра Николаевича (ГАРФ. Ф. 601. Оп. 1. Д. 1300 (1914–1915)), и от его сестры Ольги Александровны (Там же. Д. 1316 (1890–1918)).
Там же. Д. 1294–1297 (1879–1917).
Там же. Д. 1147а–1150 (разные годы).
Там же. Д. 1145 (1883–1891).
Там же. Д. 1256 (1906–1913).
Там же. Д. 1161 (1886–1914).
Там же. Д. 1196 (1908).
См.: Там же. Д. 1123 (без даты). Можно привести и другие примеры царской переписки на английском языке.
См., напр., письма Николая II к ней в: ГАРФ. Ф. 643. Д. 45 (1891–1917).
Там же. Д. 2–19 (дневники охватывают период с 1894 по 1904 год).
Там же. Д. 61, 63–70, 72–74, 79, 83, 91, 93, 99 и т. д.
Там же. Д. 101 (1893–1900) и 121 (1898–1900) соответственно.
Там же. Д. 119 (Ирина Шереметьева и Сергей Шереметьев, 1901–1903).
См., напр.: Там же. Д. 34 (1886–1905), 35 (1906–1914), 36 (1915).
Там же. Д. 38 (1886–1889), 39 (1900–1903), 40 (1909–1914) и т. д.
См. также предпоследний раздел главы 5, где говорится об использовании языка в официальной сфере.
Было сделано 1500 копий описания этого события на русском языке, 300 копий – на немецком и 200 – на латинском, но ни одной на французском. Однако существуют указания на то, что французский вариант также готовился. См.: Buck C. The Russian Language Question in the Imperial Academy of Sciences, 1724–1770 // Picchio R., Goldblatt H. (Eds). Aspects of the Slavic Language Question. New Haven, 1984. P. 187–233, здесь p. 198; и Сухомлинов М. И. Материалы для истории Императорской Академии наук: В 10 т. СПб., 1889. Т. 6. С. 548.
См., напр.: Platon . Discours adressé à l’ Empereur Alexandre I-er le 15. Sept. 1801 <���…> (1801); P***, Les Manes de Pierre le Grand au couronnement d’ Alexandre <���…> (1801); Couronnement de S. M. l’ Empereur Nicolas I-er (1826); Programme du cérémonial confirmé par S. M. l’ Empereur Nicolas I, pour son entrée solennelle <���…> (1826); Programme du feu d’ artifice <���…> (1826); Ancelot. Ode sur le couronnement de l’ Empereur Nicolas I (1826); Description du sacre et du couronnement de Leurs Majestés Impériales <���…> (1856); Murat . Le couronnement de l’ Empereur Alexandre II (1857); Marque . Le couronnement du Tzar Alexandre III (1883); Description du sacre et du couronnement de L. M. I. l’ Empereur Alexandre III <���…> (1887).
Programme du cérémonial confirmé par Sa Majesté l’ Empereur pour la réception du corps de feu Sa Majesté l’ Impératrice Elisabeth Alexeiewna et pour son inhumation. St-Pétersbourg, 1826.
ГАРФ. Ф. 678. Оп. 1. Д. 5 (1841).
Французское название – Description des représentations allégoriques du feu d’ artifice tiré devant le Palais d’ Hiver en l’ honneur de Sa Majesté Impériale Elisabeth Petrowna souveraine de toutes les Russies etc. et pour témoignage de la sincérité et de la vivacité des vœux de toutes l’ Empire à l’ occasion du Nouvel An 1759. St-Pétersbourg, 1759.
Читать дальше