II. I, 423–425; XXIII, 206–207; Od. I, 22–26; V, 282–283; 286–287.
Od. I, 23–24: Αιθίοπας, το'ι διχθα δεδαίαται, έσχατοι άνδρών, οι μεν δυσομένου Ύπερίονος, οι δ' άνιόντος. О двух группах эфиопов в античной литературе см.: Lesky 1959: 27–38; Ramin 1979: 73–80; Nakassis 2004: 220–221.
Ср. Strabo I, 2, 27: φημι. τα μεσημβρινά πάντα Αιθιοπίαν καλεΐσθαι τα προς ώκεανω. Это свое утверждение Страбон иллюстрирует как раз фрагментом из «Прометея Освобождаемого» (frg. 192). Напомню также, что Страбон и Косьма Индикоплов воспроизводят карту мира Эфора, в которой всю южную сторону ойкумены занимают эфиопы (FGrHist 70 F 30 a).
См. об этом фрагменте: Lesky 1959: 30–31; Ballabriga 1986: 103–104.
Ίνδάς τ' ακούω νομάδας ιπποβάμοσιν είναι καμήλοις άστραβιζούσας χθόνα, παρ' Αίθίοψιν άστυγειτονουμένας.
Прямо к Эсхиловой географии Азии возводит географические воззрения эпохи Александра М. Финкельберг (Finkelberg 1998: 128). Впервые о связи Инда и Нила говорит автор псевдо-аристотелевского трактата «О разливе Нила» ( Ps.-Arist . De unund. Nili. Frgm. 695 Gigon). О проблеме локализации эфиопов, Инда, Нила и других географических «реалий» восточного и южного маршрута Ио у Эсхила см. подробнее: Мусбахова 2014: 181–188.
См.: Finkelberg 1998: 128–129.
I, 20 (перевод Е. Г. Рабинович).
См. также большой этногеографический экскурс о сходстве Индии и Эфиопии (Инда и Нила) в VI, 1.
Hom . Od. IV, 188; Pindar . 0l. II, 83; Hesiod . Theog. 984–985. На это обстоятельство обратил внимание и Д. Накассис (Nakassis 2004: 221).
См. подробнее: Pley 1931: 638–649 и особенно 646.
Согласно Гесиоду, их (только старших, известных по имени) было 41, а всего три тысячи (Theog. 346–366).
Ср. Wecklein 1893: 23: «Auf den Schall der Hammerschlage bei dem Anschmieden des Prometheus kommen die Tochter des Okeanos herbei; jenes Meer ist also der Ocean, nicht der Pontus oder die Maotis. Der Schauplatz der Handlung ist demnach eine raue, felsige, ode Gegend 'am Ende der Welt' im Norden des Scythenlandes in der Nahe des Oceans».
Отметим, что на ментальной карте мира Эсхила Океан также окружает Землю, которая, по всей видимости, представлялась круглой (ср. выше реконструкции архаической картины мира).
Хотя в трагедии неоднократно говорится, что они прибыли на колесницах по небу, где «птиц голубая тропа», и сейчас с нее сойдут (vv. 279–282; ср. также vv. 128–129), да и Океан прибыл тоже по небу на крылатом коне и на нем же улетел (vv. 284–287 и 394–396).
Bonnafe 1991: 160.
Мусбахова 2013: 119.
V, 588: βούκερως παρθένος и v. 674: κεραστίς.
Ведь переплыла же она оба Боспора, а Зевс в образе быка преодолел с Европой на спине море между Палестиной и Кипром! Гераклу также пришлось гнать целое стадо быков убитого им Гериона от Гибралтара до Тиринфа, преодолевая по пути многие моря и проливы, в частности, между Италией и Сицилией, между Сицилией и Грецией, а возможно, от Сицилии через Адриатику (как пролив) и Океан к Черному морю (подробнее см.: Подосинов 2012б: 102–103). Недаром Гесиод в «Теогонии» (vv. 291–292) говорит о Геракле, что он «гнал быков широколобых в священный Тиринф, проходя путь Океана (διαβας πόρον Ώκεανοΐο)». Судя по тексту Лукиана в «Морских рассказах» (VII), Ио в виде коровы преодолевала на пути в Египет Средиземное море вплавь, став снова девушкой, лишь выбравшись из моря на сушу. См. также мнение Р. Энгельмана о том, что корова, в облике которой Ио изображалась в вазописи ранее, превратилась в «рогатую девушку» под влиянием именно постановки «Прометея Прикованного» (Engelmann 1903: 57–58; см. также: Мусбахова 2009: 426–429).
См.: Pindar . Ol. II, 127.
Труден для комментирования вопрос о том, почему в «Прометее Прикованном» границей Европы и Азии считается Танаис (Дон), а в «Прометее Освобождаемом» — Фасис (Риони). Мы знаем о существовании в античности обеих теорий. Проблема такова: либо здесь налицо противоречие, либо под Фасисом и Танаисом раньше понималась одна река (см.: Bolton 1962: 55–60; Finkelberg 1998: 134). Подробнее о соотношении Фасиса и Танаиса см.: Мусбахова 2013: 145–157.
В греческом тексте море названо «Красным» (έρυθρας ιερόν χεΰμα θαλάσσης). По Геродоту (II, 158), под Красным морем понималось все море, омывающее с юга Африку и Азию.
Fr. 191
πη μεν δίδυμον χθονός Ευρώπης
μέγαν ήδ' Αξίας τέρμονα Φασιν.
Рг. 192
φοινικόπεδόν τ' έρυθρας ιερόν
χεΰμα θαλάσσης,
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу