(
перевод О. Цыбенко )
Ср. сходное наблюдение А. Баллабриги: «II semble que l'Adriatique ait constitue une mer fabuleuse des confines, oh se sont retires les Dieux Titans de l'Age d'Or et oh pouvaient etre situees des Iles des Bienheureux, en quelque sorte au voisinage des Hyperboreens et de l'Eridan» (Ballabriga 1986: 123. N. 150).
См. об этом подробнее: Ballabriga 1986: 59; 146.
См. обзор локализаций Рипейских гор в античной литературе: Bekkers 1914: 534–557; Lasserre 1979а: 1417–1419; см. также: Ballabriga 1986: 243–244; Подосинов 2000: 9–14.
Kohnken 1971: 169.
Mullenhoff 1870: 423 ff.
В гесиодическом «Перечне женщин» автор (жил, вероятно, в VI в. до н. э.), составляя перечень потомков Инаха (Fgm. 124–126), рассказал историю Зевса и Ио. О ней же рассказывается в гесиодическом произведении «Эгимий» (Fgm. 294–296). Это означает, что сюжет с Ио возник еще в эпической среде.
А. Баллабрига назвал драму Эсхила «texte fondamental pour la comprehension de la cosmographie archai'que» (Ballabriga 1998: 136).
См. Prom. Vinct. 138–140: об «Океане, окружающем всю землю неусыпным течением — τοΰ περ'ι πασάν θ' ειλισσομένου χθόν' άκοιμήτω ρεύματι».
География странствий Ио у Эсхила подробно рассмотрена в работах: Bolton 1962: 45–70; Griffith 1983: 213–219; Bonnafe 1991: 133–193; Bonnafe 1992: 3–34; Finkelberg 1998: 119–141; Мусбахова 2010: 11–14; Мусбахова 2013: 116–203.
Важно отметить, что Додона вместе с Феспротией в архаической картине мира считались менее всего известными, самыми отдаленными на западе, лежащими вне ахейского мира (Ballabriga 1986: 59). Таким образом, путешествие Ио, начавшись на крайнем западе архаической ойкумены, пройдя через крайний север и восток, закончится на крайнем юге.
Χθονος μεν ές τηλουρον ηκομεν πέδον,
Σκύθην ἐς οἷμον, ἄβροτον εἰς ἐρημίαν
Bonafe 1991: 152–153; Мусбахова 2013: 118–125.
Аргументы (ύποθέσεις) к драмам Эсхила были составлены выдающимся эллинистическим грамматиком Аристофаном из Византия (конец III — начало II в. до н. э.), работавшим в Александрии и возглавившим там после Эратосфена библиотеку.
См. также Hygin . Astron. II, 15, 3: Prometheum autem in monte Scythiae nomine Caucaso ferrea catena vinxit (sc. Juppiter)… Aeschylus tragoediarum scriptor ait.
Схолий из рукописи М (Laur. 32.9) X века, считающейся самой древней, полной и лучшей для установления текста трагедий: ίστέον δτι ού κατά τον κοινον λόγον έν Καυκάσω φησι δεδέσθαι τον Προμηθέα, άλλα προς τοΐς Εύρωπαίοις τέρμασι τού Ωκεανού, ώς άπο των προς τήν Ίώ λεγομένων εστι συμβαλεΐν. Схолии к «Прометею Прикованному» см. в издании: Herington 1972.
Большинство комментаторов принимает это уточнение. Н. Веклайн (Wecklein 1893: 22–23) считает, что схолиаст сделал «richtige Bemerkung» и что «Prometheus von der Hohe seines Felsen die Ansicht auf die blinkende Wasserflache hat»; cp. Smith 1956: 211 про сцену: «A rocky height, overlooking the ocean, in the uttermost parts of Scythia»; Conacher 1980: 61: «Prometheus' place of punishment in northern Scythia on the unmapped and mysterious verge of the Ocean (Ocean nymphes hear Haphaistos' hammering from the oceanic depths, 133–135)»; Finkelberg 1998:119: «near the Ocean at the far north-west limits of the inhabited world»; 121: «this treatment of the Prometheus legend transfers Prometheus' punishment to the far north-west end of Europe». Дж. Болтон (1962: 52–53) и A. Бонаффэ (1991: 156) допускают, что это могли быть мифические Рипейские горы, которые греки помещали на севере Европы. В. Т. Мусбахова считает помещение скалы Прометея на северо-западе Европы «неправильным» и локализует его на Кавказе (Мусбахова 2010: 11–12; Мусбахова 2013: 119–125).
Ср.: Мусбахова 2013: 119, где утверждается, что эти слова совсем не означают, «что она бежит по побережью Океана и тем более к северо-западу от Греции». Остается неясным, по какому побережью должна была бежать Ио. В. Т. Мусбахова, полемизируя с Гриффитом и Финкельберг относительно локализации скалы Прометея на западе Европы, большое значение придает словам Прометея о том, что от Ионийского моря («залива Реи») Ио должна была идти «обратными путями» (v. 838: παλιμπλάγτοισι… δρόμοις), и считает, что путь ее от Адриатики вел по суше на восток (Мусбахова 2013: 120). А. Боннафэ, чью важную работу об итинерарии Ио Мусбахова, к сожалению, не упоминает, предлагает видеть в выражении «обратными путями» «assez loin du 'golfe de Rhea'» в любом направлении (Bonnafe 1991: 153).
Здесь предполагается лакуна, в которой рассказывалось бы о переправе Ио через море, возможно, Каспийское (Bolton 1962: 60; Мусбахова 2013: 175–176).
Топоним из других источников не известен (Bolton 1962: 62).
Т. е. с гор Папируса (Библос = папирус). В других источниках не встречается.
Т. е. в дельту Нила.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу