Значительное развитие в эпоху Тан получила и так называемая пограничная поэзия (бяньсай), известными представителями которой были Цэнь Шэнь и Гао Ши.
Цэнь Шэнь (715—770) — поэт-романтик, чьи стихи полны величавой мощи, ярких образов, пылкости и энтузиазма. Благодаря любознательной натуре стихотворца его произведения обладают необыкновенным романтическим шармом. Характерной чертой поэзии Цэнь Шэня является оптимизм, героический дух служения отечеству, неустрашимость перед невзгодами. Предметом описания в его стихотворениях чаще всего являются пограничные заставы, их уникальный пейзаж. Поэт редко изображает быт.
В противоположность Цэнь Шэню, Гао Ши (702—765) объективно изображал жизнь приграничных крепостей, добившись в этом наибольших успехов среди поэтов, писавших в жанре бяньсай . Помимо него в этом жанре также прославились Ли Ци, Ван Чжихуань и особенно Ван Чанлин, которого называли виртуозом семисловных четверостиший. Его самое известное стихотворение, «Солдатская песня» («Цун цзюнь син»), отличается непринужденностью, соединением древности и современности, то ускорением, то замедлением действия. Оно обладает высокой художественной ценностью, а отдельные его части несомненно оказали влияние и на творчество последующих поколений.
«Поэт-небожитель» Ли Бо и «священномудрый пиит» Ду Фу
Периоды Кайюань (713—741) и Тяньбао (742—756) стали временем наивысшего расцвета танской поэзии. Они ознаменовались появлением на поэтическом небосводе двух невиданно ярких звезд: «поэтического небожителя» Ли Бо и «священномудрого пиита» Ду Фу.
Ли Бо (701—762, известный также под именем Тай Бо и прозвищем Отшельник Синего Лотоса) — второй величайший романтический поэт в китайской истории после Цюй Юаня. В его произведениях превосходно сочетаются дух романтизма и искусная техника. Основой для большого количества его великолепных стихотворений послужило благополучие страны в «золотой век» эпохи Тан. Ли Бо всю жизнь находился в мучительных поисках идеальной модели бытия. Он искал себя в конфуцианстве и даосизме, практиках по достижению бессмертия, боевых искусствах и любви, однако в погоне за мечтой так и не нашел своего места в жизни. Пребывая в духовном поиске и стремясь к идеалу, Ли Бо создавал уникальные по форме и содержанию стихи, они словно испускали аромат вечной весны. На разных этапах творчества поэта его произведения обладали разными особенностями. Тематику стихотворений Ли Бо можно разделить на четыре группы:
1. Воспевание высоких устремлений и отваги, выражение гнева.
2. Резкая критика государственного управления.
3. Проявление вольнолюбивого характера, пренебрежение конфуцианскими нормами поведения.
4. Описание прекрасных пейзажей, дружеских чувств и влечения к женщинам.
В художественном отношении стихотворения Ли Бо, в каком бы стиле они ни были написаны, достигают высокой степени мастерства. Особенно значительны успехи поэта в сложении семисловных стихов. Язык их прост, но заложенные в них чувства глубоки, а ритм гармоничен. Они естественны и оптимистичны, изящны и сердечны; будто созданные Небом, они признаны шедеврами танской поэзии. Речь идет о таких стихотворениях, как «Смотрю на водопад в горах Лушань» («Ван Лушань пубу»), «Рано утром выезжаю из замка Боди» («Цзао фа Байди чэн»), «У башни Желтого журавля провожаю Мэн Хаожаня в Гуанлин» («Хуанхэлоу сун Мэн Хаожань чжи Гуанлин»), «Взираю на горы Врат Небесных» («Ван тяньмэнь шань»), «Песнь луне Эмэйшаньских гор» («Эмэйшань юэ гэ»), «Подношение Ван Луню» («Цзэн Ван Лунь»). Ли Бо слагал и великолепные пятисловные стихи: «Думы тихой ночью» («Цзин е сы»), «Полночь» («Цзые у гэ»), «Посвящаю Мэн Хаожаню» («Цзэн Мэн Хаожань), «Тоска у Яшмовых ступеней» («Юй цзе юань»). Многие строки из этих произведений стали крылатыми.
Ли Бо чрезвычайно умело подмечает динамичную красоту, в его стихотворениях время и пространство подвижны, пейзажи меняются. Стремление поэта к природной красоте обусловило в его стихах «вдохновенный порыв», такой, как в строках:
Вновь пробуждаются образы в нас,
Мысли, как птицы, вольны [15] Китайская пейзажная лирика / Пер. Э.В. Балашова. М.: Издательство Московского университета, 1984. С. 88.
.
«В Сюаньчжоу в башне Се Тяо пирую на прощанье с господином Шу Юнем» («Сюаньчжоу Сетяолоу цзяньбе цзяошу Шу Юнь»)
Ли Бо придает своей пейзажной лирике насыщенный романтический окрас, используя смелые гиперболы, необыкновенные метафоры, элементы мифов и легенд. Вот примеры таких строк:
Читать дальше