См. об этом выше.
См. у самого Градовского, в главе «Расставание».
Об этом свидетельствуют, в частности, Фреймарк (в передаче Б. Марка) и Эйбшиц ( YVA. М 99/944).
YVA. 03–2270. Отдельная благодарность И. Рабин, отыскавшей этот датированный маем 1962 г. документ и переведшей его на русский язык. В архиве ZIH обнаружен только один след этой переписки, а именно запись в журнале исходящей корреспонденции об ответе Б. Марка от 12 июня 1962 г.
Его имя еще не раз возникнет в этой книге.
Скорее всего, это Л. Лангфус из Макова.
Оберкапо до Каминского был немец Август Брюк.
То есть не мог ничего сделать.
По-видимому, посредством газа «Циклон», но разновидности А, нацеленной на насекомых.
Аэродром Фоджа в Южной Италии стал базой 15-й воздушной армии США еще в конце 1942 г., а с апреля 1943 г. оттуда начались дальние полеты в Польшу.
Большие ворота ( польск. ). Устойчиво употребляется для обозначения въездных сооружений в концлагерях.
«Die Arbeit macht frei!» — «Через труд на свободу!» ( нем. )
Э. Айзеншмидт сообщает, что зондеркоммандовцы, отвечавшие за поддержание огня, старались ночью подбрасывать побольше угля, чтобы пламя было лучше видно с самолетов (см.: Greif , 1999. S. 255).
Например, члены «зондеркоммандо» Лейме Филишка и Авром-Берл Сокол (см. их свидетельства от 31.05.1946 в: ZIH, Relacje № 301/1868, на идише).
См.: Greif , 1999. S. 167–168.
См.: Greif , 1999. S. 276–279.
Есть указания и на то, что зондеркоммандовцы прятали в пепле также и культовые принадлежности, в том числе и свитки Торы.
Сами по себе эти «дебаты» во многих странах рассматриваются как преступные. Но не случайно отрицатели Холокоста, оспаривающие чуть ли не любое высказывание о нем, фактически «не замечают» свидетельств Градовского и других зондероммандовцев. См. об этом подробнее: Полян П. Отрицание и геополитика Холокоста // Отрицание отрицания… , 2008. С. 21–102.
Ср. с позднейшим интервью, взятым у Ш. Драгона Г. Грайфом:
«Залман Градовский из Гродно расспрашивал различных членов „зондеркоммандо“, работавших на разных участках, и вел записи о людях, которых отравили газами и сожгли. Эти записи он закапывал возле крематория III. Я откопал эти записи сразу после освобождения и передал их советской комиссии… Комиссия забрала все материалы в Советский Союз. Я знаю, что там лежат еще и другие схроны с дневниками и рукописями погибших. Искать их надо напротив печей крематория. Точное место назвать не могу, так как после взрыва крематория местность изменилась».
(Greif, 1999. S. 167)
По другим сведениям — военного следователя, капитана юстиции.
Об этом сообщается в материалах процесса против Хёсса, бывшего коменданта концлагеря Аушвиц.
См. подписанный военным следователем, капитаном юстиции А. Поповым и понятыми О. Н. Мищенко и С. Штейнбергом «Протокол осмотра алюминиевой широкогорлой фляги. 1945 года, марта 5 дня» ( ГАРФ. Ф. Р-7021. Оп. 108. Д, 8. Л.171 ).
Greif. 1999. S. 167. См. об этом ниже.
Авдеев Михаил Иванович (1900–1977), главный судебно-медицинский эксперт СССР и начальник Центральной судебно-медицинской лаборатории Центрального военно-медицинского управления Министерства обороны СССР. В годы Великой Отечественной войны принимал активное участие в работе ЧГК.
Сообщено Валентином Петровичем Грицкевичем, одним из старейших научных сотрудников музея.
Кроме того, без номеров были зарегистрированы три экземпляра перевода записной книжки объемом в 16 страниц (из них 1-й экз. был отправлен в Москву), а также три катушки пленочных негативов и два 92-страничных комплекта отпечатков с этих негативов.
Их тексты и составляют первую и третью части настоящего издания.
Первоначальный схрон был, вероятно, бутылочным.
Это явствует из его письма к автору от 26 января 2005 г. (в архиве П. М. Поляна).
Впрочем, и первая публикация «Доктора Живаго», — пусть и не всего романа, а лишь его нескольких глав, — состоялась именно в Польше, в журнале «Мнения», вскоре после этого закрытом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу