Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Рыдзевская - Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1978, Издательство: Наука, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В первом выпуске серии «Древнейшие государства на территории СССР. Материалы и исследования» печатается научное наследие выдающейся советской скандинавистки Елены Александровны Рыд-зевской, погибшей в блокированном фашистами Ленинграде.
Уважение к трудам наставников — черта, органически присущая советской науке. Творческое наследие Е. А. Рыдзевской особенно драгоценно, ибо относится к той области науки, которая настоятельно требует глубокой разработки. Это наследие состоит из двух частей — переводы текстов скандинавских источников и научные статьи, которые тесно взаимосвязаны и служат разъяснению русско-скандинавских отношений IX–XIV вв., критическому пересмотру догм вульгарного норманизма.
Труды Е. А. Рыдзевской нужны всем, кто исследует внешнюю политику Древней Руси, ее международные и культурные связи, кто интересуется древнейшими источниками по истории нашей страны.

Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из текста неясно, что это за лицо; очевидно, он гостил в это время или жил у Торварда.

190

Cын Хьерлейва.

191

В Исландии.

192

Норвежец, посланный Хаконом конунгом в Исландию.

193

Т. е. норвежского конунга Хакона.

194

Т. е. из Норвегии с Хаконом в Шотландию, где Хакон умер.

195

Отец Хальвдана, героя саги.

196

Alaborg — название не выясненное; конечно, это не Алаборг в Дании; может быть, это переделка какого-нибудь финского названия ( Тиандер К. Ф. Поездки скандинавов в Белое море. СПб., 1906, с. 48).

197

Побратим Стурлауга.

198

Херрауд — товарищ и побратим Боси.

199

Сейчас — остров Вардё на севере Норвегии.

200

Характерно для поздних саг искусственное построение названия Новгорода: множественное число Holmgarðar , родительный падеж Holmgarða , по аналогии с Garðar (Русь) + rіkі (область, княжество). Название города здесь перенесено на всю страну.

201

Хрольв и Вильхьяльм.

202

Т. е. с острова.

203

Вариант: «из Хольмгарда». Этот отрывок является характерным образцом историко-географических сведений, которые мы встречаем в сагах типа Fas .

204

Т. е. Рольв, женившийся на Ингигерд, дочери Хреггвида.

205

Хейдрек.

206

Херлауга.

207

Это же место саги по другой редакции ( þiðr ., II, с. 62–63); существенной разницы в тексте нет.

208

Сын Вилькина.

209

По другой редакции — «в Хольмгарде».

210

Вариант Hognagarður , очевидно, стоит в связи с именем одного из героев эпизода, Hogne . По указателю, составленному издателем саги, Homgarðr находится в Вестфалии, в Соэсте, что и соответствует предыдущему тексту саги; вариант Holmgarðr , i Holmgarðe едва ли имеет какое-нибудь значение; судя по данному изданию þіðr ., он встречается только один раз; вероятнее всего, это просто ошибка. Вообще значение названия Holmgarðr в этом тексте представляется неясным.

211

Эймунд, сын Ринга.

212

Исландский автор XII–XIII вв., аббат монастыря в Видей. Труды его не сохранились и известны по другим источникам.

213

Рагнара и Эймунда.

214

holl — может быть, точнее, «палата».

215

Одна восьмая часть марки.

216

skipstjornamaðr — старший на корабле, «капитан».

217

Т. е. «оставаться в силе».

218

Бурислав.

219

Скандинавский обычай пересылать по округу из одного селения в другое стрелу как знак призыва на войну или тинг.

220

Т. е. сзади, с обратной стороны щита.

221

Т. е. не уступать Буриславу.

222

bondi — крестьянин, свободный землевладелец, основной состав всякого скандинавского ополчения.

223

Т. е. не было никаких слухов о их приближении.

224

Blokumenn — неясный этнический термин; по мнению некоторых исследователей, — это волохи.

225

Обычное в скандинавских сагах число для небольшой группы людей.

226

Т. е. Кеттиль из Гардов, Гардский, получивший это прозвище, очевидно, в связи с поездкой на Русь.

227

Шесть часов после полудня.

228

Т. е. подчинился Ярицлейву.

229

Эймунд.

230

Т. е. Вартилава.

231

Т. е. Ярицлейвом.

232

Олав и Ингигерд.

233

Воинов.

234

Шведы.

235

Шведы.

236

Русские и карелы.

237

Теми, кто напал на Сигтуну.

238

Жителям берегов Меларна.

239

Шведы.

240

В смысле «военной силы».

241

Неве.

242

Ладожское.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Георгий Вернадский - Древняя Русь
Георгий Вернадский
Александр Назаренко - Древняя Русь и славяне
Александр Назаренко
Николай Игнатков - Русь моя. Книга XIV
Николай Игнатков
Отзывы о книге «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.»

Обсуждение, отзывы о книге «Древняя Русь и Скандинавия в IX–XIV вв.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x