Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Басханов - История изучения восточных языков в русской императорской армии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: История, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История изучения восточных языков в русской императорской армии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История изучения восточных языков в русской императорской армии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография впервые в отечественной и зарубежной историографии представляет в системном и обобщенном виде историю изучения восточных языков в русской императорской армии. В работе на основе широкого круга архивных документов, многие из которых впервые вводятся в научный оборот, рассматриваются вопросы эволюции системы военно-востоковедного образования в России, реконструируется история военно-учебных заведений лингвистического профиля, их учебная и научная деятельность. Значительное место в работе отводится деятельности выпускников военно-востоковедных учебных заведений, их вкладу в развитие в России общего и военного востоковедения. Уникальность издания определяется как использованием при разработке темы широкой археографической и источниковедческой базы, так и новизной и оригинальностью концепций и подходов. Работа предлагается вниманию специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей русской императорской армии и военного востоковедения, а также вопросами восточной филологии, взаимоотношений России с сопредельными странами Востока.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

История изучения восточных языков в русской императорской армии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История изучения восточных языков в русской императорской армии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В записке отмечалось, что несколько лет подготовки офицеров-восточников в Восточном институте позволили создать достаточный кадр специалистов по странам и языкам Дальнего Востока и что появилась возможность привлечь их к выполнению широких и важных задач. «Необходимо положить начало планомерной работе, – отмечалось в документе, – заключающейся в собрании возможно большего числа точных и свежих материалов по странам Д[альнего] В[остока] вообще и их армиям в частности, обработке этих материалов, систематизации, хранении и распространении среди войск. Работа эта при отсутствии у нас точных сведений о Востоке в настоящее время всеми признается необходимой. До настоящего времени ее нельзя было предпринять, так как у нас не имелось достаточных для этого сил. Теперь же, при наличии значительного числа офицеров-восточников, она может быть предпринята и может вестись с успехом» [1004].

По предложению Азиатского отдела начальник Главного штаба пригласил к себе для беседы нескольких офицеров – выпускников Восточного института, оказавашихся в ноябре 1908 г. в отпуске в Петербурге и в близлежащих к нему городах. На встречу, которая должна была состояться 7 декабря 1908 г., были приглашены капитаны А. И. Кравцов, В. В. Блонский, Л. Е. Орлов, штабс-капитан Н. Н. Стромилов. Однако, ознакомившись с содержанием записок офицеров – выпускников Восточного института (рассмотренных нами выше), генерал Мышлаевский отменил встречу с офицерами ввиду того, что после изучения записок вопрос оказался для него «в достаточной мере выясненным» [1005].

К заседанию комиссии Мышлаевского ГУГШ разработало документ, в котором были указаны должности, как существовавшие (16), так и предполагавшиеся к введению (8), которые могли заниматься офицерами-восточниками [1006]. Список включал как должности по линии Военного министерства, так и должности по линии Министерства иностранных дел. Списки должностей, которые могли бы заниматься офицерами-востоковедами, сообщили также военные округа. К примеру, в Кавказском военном округе общее количество таких должностей составило двенадцать, в Одесском – четыре [1007].

Комиссия Мышлаевского заседала в период с 10 по 31 декабря 1908 г. Первое заседание комиссии состоялось 10 декабря. Как следует из журнала работы комиссии, ее члены рассмотрели общее положение вопроса с изучением офицерами восточных языков, а также обсудили те принципы, которые должны лечь в основу нового Положения об изучении офицерами восточных языков [1008]. Комиссия рассмотрела подготовительные материалы, представленные Генеральным и Главным штабами, а также штабами азиатских военных округов. Были выслушаны мнения о том, каких специалистов необходимо готовить для армии – переводчиков или востоковедов. Полковник Будберг высказался в пользу подготовки военных переводчиков, с передачей функций изучения сопредельных стран в ведение офицеров Генерального штаба. Полковник Казанович также высказался за подготовку военных переводчиков, в которых имелась потребность не только в войсках, но и по линии военно-народного управления. Полковник Туманский высказался за подготовку переводчиков из числа нижних чинов, а на офицеров-восточников предложил возложить основные задачи по разведке. Полковник Снесарев выразил мнение, что для Генерального штаба необходимо иметь две категории языковых специалистов – военных востоковедов для мирного времени и военных переводчиков – для военного. Относительно важности первой категории офицеров Снесарев указывал, что «нельзя упускать из виду, что Азия нами изучена мало, материалов есть много, но нет лиц, которые могли бы этим заняться специально, а другие ведомства почти не заинтересованы в этом» [1009].

На заседании комиссии было выражено мнение о невозможности по финансовым соображениям создавать новые штатные места для специалистов по восточным языкам, особенно в условиях, когда 2/5 военного бюджета уходило на финансирование административных должностей в армии. Относительно подготовки военных переводчиков все члены комиссии согласились с мнением, что для их подготовки необходимы специальные школы и заграничные командировки. Отдельно был рассмотрен вопрос о способах удержания переводчиков в строю и поддержания ими знания восточных языков. Мнения представителей азиатских военных округов разделились по вопросу о том, какие школы необходимы для подготовки переводчиков. Полковник Будберг высказывался за шестимесячный курс школы и последующие зарубежные командировки. Казанович и Туманский считали, что в школах необходим двухлетний теоретический курс и языковые стажировки в пределах округа и за рубежом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История изучения восточных языков в русской императорской армии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии»

Обсуждение, отзывы о книге «История изучения восточных языков в русской императорской армии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x