Tr. D, по. 16; ср.: КК, с. 79. .
PAPS 10 (1963), с. 505, rev. iv. 17 и сл.
MNS, с. 44-46.
Kramer S. N. — SM, с. 47 и сл. и 114, п. 50, и UE(T) VI, р. 5 к по. 25. См. также: Sjöberg . — MNS, с. 148—165; Ferrara A. J . Nanna-Suen's Journey to Nippur (Rome, 1973).
См., например: UE(T) VI 2, no. 131, rev. 47—48. Ср.: ANET Suppl. с 181, стк. 343—344. Первый месяц в ниппурском календаре назван, по-видимому, в честь этого обряда.
MNS, с. 44—46.
MNS, с. 13—15.
CAD, vol. I 2, с. 348 s. v. assukku.
Ср.: LE, с. 90—111. См. в особенности стк. 100— 104.
Середина III тысячелетия до н. э.
Ср.: JNES 12 (1963), с. 167, примеч. 27 (перепеч.: TIT, с. 339).
См.: Sculptures, pls. XXXVI—XXXVII and Stones, pl. 138.
Ср., например: «Lugal-e», в конце таблички III (SEM, nos. 44, obv. 13, and 45 obv. 11), где птица упоминается в числе врагов, убитых Нинуртой в горах.
CyS, pl. XXII а. На изображении птица-лев крылата и обладает и когтями на задних лапах.
Ср. подобные молитвы, обращенные к нему (АКА, с. 254 и сл), на плите, изображающей его битву с птицей-львом, и AGH, с. 24—26 (ср.: SAGH, с. 314—316).
Можно также перевести: «созданный подобным Ану».
Издание готовится к печати Дж. С. Купером (J. S. Cooper). См.: S. N. Kramer . -PAPS 85 (1942), с. 321.
Слово me-l'am не вполне соответствует русскому «слава»: подобно английскому «glory», употребленному здесь автором, оно значит «блеск величия, божественное сияние».
См. примеч. 85 [ «Lugal-e»: Tablet 1, стк. 26—27. Издание этого мифа готовится к печати Э. Бергманн(т)ом и Дж. ван Дийком. В настоящее время см.: Kramer S. N. — SM, с. 117, примеч. 76; UE(T) VI, с. 2 к nos. 3—7; SETP, с. 39 V. (5); а также литературу, указанную в кн.: Borger R. Handbuch der Keilschriftliteratur I. В., 1967, с. 147—148. ].
«Lugal-e». Tablet VIII, стк. 1—12. См.: BE XXIX, nos. 2 и 3; SRT, no. 18.
«Lugal-e». Tablet VIII, стк. 13—25. См.: BE XXIX, nos. 2 и 3; SRT, no. 18; SEM, no. 35.
Gudea, Cylinder A, iv. 14—18.
В отличие от kur — пустынных гор и нагорий на западе, hursag — это лесистые или покрытые кустарниками нагорья.
Там же, viii. 15—16.
Там же, 23—26.
UE(T) VI, no. 2.
См. библиографию, приведенную Грейсоном в: ANET Suppl. с. 78.
UE(T) VI, no. 2. 48—54.
Gudea, Cylinder В, iii. 9 and 13—16. Ср.: Falkenstein . — AnOr 30, с. 91, примеч. 5.
STVC, no. 34, i. 8—25.
Недвусмысленное, однако, весьма позднее сообщение см.: VAB IV, с. 260. 33—35 (Nabonidus). Старовавилонский отрывок, в котором описывается упряжка Уту, приведен в: Castellino G. R. Incantation to Utu. — Oriens Antiqvus VIII (1969), c. 6—27, стк. 89—102. К сожалению, смысл его не вполне ясен.
Kramer . Two Elegies on a Pushkin Museum Tablet, с 54, стк. 88—89, и с. 57, стк. 174.
«Гильгамеш, Энкиду и Подземный Мир» — см. примеч. 55 [ «Гильгамеш, Энкиду и Подземное царство» (Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld»). Издание готовится к печати А. Шаффером (A. Shaffer). В настоящее время см.: S. N. Kramer. «Gilgamesh and the Hulupputree». - AS. X; SM, с 30—37; SLTN, c. 13; TuMnF. III, с 11 к nos. 13—14; UE(T). VI, с. 7 к nos. 55—59. ].
СТ XV, pls. 15—16.
An = Anum . См.: KAV 172 rev. iii. 10' и 12'; СТ XXV, pl. 20, 21, pl. 21 rev. 3, 5 и 6.
FTS, с. 106, fig. 6a.
СТ XV, pl. 15.18—20.
Там же, pl. 15.12.
Там же, pl. 15.3 и 6.
SBH, no. 56, rev. 77—78.
Kramer . Enmerkar and the Lord of Aratta, стк. 244—248. Наше прочтение:
Основание Аратты, дома, возросшего (т. е. одновременно) с небом,
это пень (буквально: «срубленное дерево»),
его верхушка — расщепленное дерево,
внутри его — орлиный коготь орла Имдугуда —
окованные на колене и клюве оковами Инанны —
заставляет кровь стекать с горы, со склона Курмуш
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
[примечание отсутствует]
SBH, no. 56, obv. 16—36.
Читать дальше