Лидия Сычёва - Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации

Здесь есть возможность читать онлайн «Лидия Сычёва - Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Издательские решения, Жанр: История, Политика, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор на основе большого фактического и статистического материала, опираясь на мнения избранных экспертов, анализирует систему госуправления в стране, сложившуюся в 2000–2012 гг. Рассматриваются различные сферы: политический строй, экономика, образование, международные отношения, культура, медиа, демография, национальный вопрос и др. Книга предназначена для всех, кто интересуется новейшей политической историей России и проблемами социально-экономического развития страны.

Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С 5 мая 1939 года, после Указа Президиума Верховного Совета ТАССР, татарам пришлось опять переучиваться — алфавит был переведен на кириллицу. До последнего времени шло его совершенствование. Но в перестроечную, «революционную» эпоху, тяга к перемене букв обострилась. В сентябре 1999 года, после местной дискуссии с привлечением турецких лингвистических кругов, и с подачи Академии Наук Татарстана принимается Закон «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики». Срок «переливания крови» — до 1 сентября 2011 года…

Казалось бы, это внутреннее дело — кому какими буквами пользоваться. Это настолько внутреннее дело, что оно даже не обсуждалось с центральными научными учреждениями России! (Правильно, своя же Академия Наук есть, со своими картами!) Читатели «Вечерней Казани», единственного местного «зубастого» СМИ, недоумевали: почему, если власти так пекутся о национальном возрождении, не вернуться к арабском алфавиту, ведь татары пользовались им целое тысячелетие, да и Коран, как известно, создан на арабском. Гульнара Калганова пишет: «Мотивы перехода на латиницу сегодня не только в правильности произношения, а в большей степени — это политический шаг, желание отделиться от России». А другой читатель, Л. Урасин, добавляет: «Не потому нужно менять кириллицу на латиницу, что латиница удобнее. Вся беда в том, что русские пользуются кириллицей. Это их язык. Вот если бы турки пользовались кириллицей, а Россия была бы латинизирована, то никакие проблемы не возникали бы. Мы бы возносили благодарность Аллаху за то, что он нам дал кириллицу».

Действительно, новая латиница — вовсе не «Яналиф», который столь внимательно изучал Гализямзян Шараф, и за который, отчасти, получил восемь лет лагерей. В татарском языке — 40 фонем, исконных и заимствованных. В гонимой кириллице — 38 букв. А в новой латинице, внешне значительно сближенной с турецким алфавитом, 34 буквы. Спрашивается, так какой же алфавит «полнее»?

«Давайте честно признаемся, — пишет в „Вечерней Казани“ Анвар Касимов, — что главная цель латинизации — вырваться из объятий России, насолить русскому языку, попытаться „прорубить окно в Европу“ посредством алфавита (недаром наш президент — такой почитатель Петра I)». Далее Касимов предлагает «реформу» более радикальную: вместо турецкого взять за образец для подражания японский. А что, иероглифы в Европе — это «свежо, оригинально, туристично». Да и политическое устройство Японии с идеями нации-корпорации и лояльности более подходяще для Татарии, чем Турция с ее курдскими сепаратистами. К тому же, Япония побогаче Турции, поможет методически и финансово, организуя курсы и стажировки для чиновников Минобразования и парламентариев…

Смешно? Грустно. Да, в нашей стране никому ни до кого нет дела. Никто не считает — у кого сколько скважин, а уж тем более, у кого сколько букв и каких. Единственная организация, озаботившаяся происходящим в Татарстане — комитет Госдумы по делам национальностей, чья рабочая группа находилась в республике в январе этого года. Вывод группы однозначен: «Как лингвистические, так и педагогические основания для данной реформы графики в настоящий момент отсутствуют». Спрашивается, а какие же тогда основания «присутствуют»? Естественно, политические.

Доктор филологических наук, профессор Института стран Азии и Африки при МГУ им. Ломоносова, крупнейший тюрколог, Дмитрий Насилов в своей справке по проблемам национального образования в РТ пишет: «Обращает на себя внимание, что утвержденный соответствующим законом алфавит на латинской основе во многом копирует современный турецкий алфавит». И далее: «В правовых актах РТ об образовании игнорируется вопрос о формировании общероссийского гражданского сознания».

Какие же это акты? Во-первых, «Концепция татарского просвещения» (1991). Именно в ней сформулирован курс на автономизацию национальной школы РТ, её изоляцию от российского образовательного пространства. Да, есть «внешний фон» в форме тезиса о необходимости учета мировой культуры (в том числе и русской). Но основные тезисы — другие. Это:

— миссия лидерства в отношении остальных тюркских народов России и даже в отношении всех мусульман России;

— установление и интенсивное развитие (минуя общее российское духовное и культурное пространство) прочных связей с Турцией как ведущим современным светским тюркским государством;

— организация воспитания и образования прежде всего на основе тюркской, восточной и исламской культуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лидия Сычёва - Время Бояна
Лидия Сычёва
Лидия Сычёва - Мёд жизни [litres]
Лидия Сычёва
Отзывы о книге «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации»

Обсуждение, отзывы о книге «Государственное управление в России в 2000–2012 гг. Модернизация монетизации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x