Иосиф Флавий, Contra Apionem, книга I.
Это поразительная история, в которую трудно поверить, но ее отдельные фрагменты содержатся в документах того времени, о котором идет речь. Другие аспекты повествования можно интерпретировать заново в свете довольно неудачной переработки Иосифом Флавием первоначального текста Манефона.
Прежде всего, имена двух египетских фараонов требуют некоторого объяснения. Уже давно утверждалось, что «Мисфрагмутос» представляет собой искаженный греческий вариант имени Менхепер-Ра Тутмоса III, а «Туммос» — это его второй преемник, Тутмос IV. К такому выводу, с небольшой натяжкой, действительно можно прийти на основе неправильной интерпретации успешных военных кампаний Тутмоса III в Палестине и Сирии (против возможных потомков гиксосов). Когда же мы сраваниваем имена Мисфрагмутоса и Камоса (первого египетского царя, осадившего Аварис), ни о каких аналогиях не может быть и речи.
С другой стороны, подмену имени Ахмоса и Туммоса легче объяснить, что позволяет нам отвергнуть отождествление этого царя с Тутмосом IV. Здесь можно опереться на другую этимологию, приписав египтианизированное название луны («Ях») лунному божеству Тоту. Таким образом имя Яхмос («Рожденный от Ях» = Ахмос) могло превратиться в Тутмоса («Рожденный от Тота») и далее в греческого Туммоса. Вполне возможно, что историческая замена Яхмоса на Тутмоса I, II, III и IV в начале XVIII династии была намеренной египтианизацией первоначального царского родового имени основателя династии, предпринятой его преемниками, которые хотели быть «рожденными от луны», но при этом отождествляться с древним египетским божеством Тотом (Джехути).
Фрагмент автобиографии Ахмоса са-Ибана с иероглифами Ha(t)ware(t) в верхней части левой колонки и Sharuhen в нижней части правой колонки.
Мы можем быть еще более уверены в том, что под «Туммосом» Иосиф Флавий имел в виду Ахмоса, поскольку в «Книге Сотис» (труд псевдо-Манефона) он занимает 33-е место в царском списке, обозначающее начало XVIII династии. Запись гласит: «Амос, также называемый Тетмос, правил 26 лет». И наконец, сам Иосиф впоследствии называет основателя XVIII династии Тетмосом, на этот раз точно цитируя Манефона, а не пересказывая его.
«Здесь я привожу слова египтян, которые были свидетелями нашей древности. Поэтому я возобновлю цитаты из сочинений Манефона в том, что касается хронологии. В его повествовании сказано: «После отбытия племени пастухов из Египта в Иерусалим выдворивший их царь Тетмос правил еще 25 лет и 4 месяца до своей смерти…»
Contra Apionem, книга I.
Итак, имя Туммос/Тетмос является поздним искаженным вариантом имени Ахмос; следовательно, его предшественника Мисфрагмутоса едва ли можно отождествить с кем-либо, кроме Камоса. Что бы ни означало первоначальное «Мисфра», мы можем представить центральное «г» как египетское «к» и получить связку Камутос-Камос.
Гмутос — Камутос — Камашиша (древняя вокализация) — Камос.
Еще более важное значение для нашей исторической реконструкции имеет утверждение Иосифа, что осада Авариса войсками Ахмоса завершилась не решительным штурмом цитадели, а договором, по которому осажденные гиксосы могли беспрепятственно покинуть город. Это поразительно, но тем не менее абсолютно верно, о чем свидетельствует другой документ того времени.
Апогей освободительной войны
История Манефона об осаде Авариса, продолжавшейся около двух месяцев, и выторгованное гиксосами право уйти в южный Ханаан подтверждается двумя документами: автобиографией командира боевой ладьи Ахмоса, сына высокородной Ибаны из эль-Каба, и тремя волнующими колонками текста на полях «математического папируса Ринд». Сначала приведем автобиографический текст:
«Командир ладьи, Ахмос, сын Ибаны, подтверждает эти строки… Он говорит следующее: я вырос в городе Некхеб (эль-Каб), мой отец был воином дважды царя Секененра (Таа-кена), чье слово нерушимо. Его звали Баба, сын Рейнета. После него я стал воином на корабле «Дикий Бык» во времена Властелина Двух Земель Небпехти-Ра (Ахмоса), чье слово нерушимо. Я был юнцом, который еще не женился, и спал в плетеном гамаке.
К тому времени, когда я обзавелся семьей, меня назначили на корабль «Северный» за доблесть в бою. Я пешим шел сражаться за своим повелителем, а он ехал на колеснице. Когда город Аварис был осажден, я храбро сражался в присутствии Его Величества, который назначил меня на корабль «Восход Мемфиса». Потом было водное сражение у пристани Па-Зедку в Аварисе. Я взял пленных и (отрубленную) руку (как доказательство победы). Когда об этом было доложено царскому глашатаю, мне вручили золото за проявленную доблесть. Потом в том же месте снова был бой. Я снова взял пленных и принес руку, и мне снова вручили золото за доблесть.
Читать дальше