Эрих Дэникен - Воспоминания о будущем

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Дэникен - Воспоминания о будущем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Эксмо, Жанр: История, sci_popular, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Воспоминания о будущем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Воспоминания о будущем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это самая знаменитая книга известного швейцарского исследователя археологических феноменов Эриха фон Дэникена, автора восемнадцати бестселлеров, которые переведены на 28 языков.
Воспоминания о будущем — возможно ли такое? Можно ли найти в памяти то, что еще только предстоит? Дэникен отвечает однозначным «да», ибо знает о существовании некоего единого и вечного потока времени, который так же неотвратим, как круговорот природы, и который заставляет человека вновь и вновь совершенствоваться и обновляться, продвигаясь по бесконечной спирали, которую мы называем Временем.

Воспоминания о будущем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Воспоминания о будущем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается всего сооружения, то о нем в Книге Иезекииля указаны весьма существенные подробности: по южную сторону жертвенника храма течет вода, то есть река, и течет она в восточную сторону земли, спускается на равнину и впадает в море.

Что же это за видение, насыщенное конкретными деталями!

Не менее точны и описания самого храмового комплекса:

«Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, была галерея против галереи в три яруса. А перед комнатами ход в десять локтей ширины… двери их лицом к северу. Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания» (Иезек 42:3–5).

В Геттингенской Библии говорится, что на каждом из этажей были «каменные возвышения», что эти этажи расположены тремя уступами и к тому же «были более короткими по сравнению с нижним и средним этажами». Более того, «на нижнем и среднем ярусе они поднимались над землей в виде террас» и «поперек помостов, относившихся к внешнему двору, тремя ступенями на склонах располагались уступы».

Далее в этом переводе Библии следует лаконичный комментарий: «Создается впечатление, что все здание было возведено на неровной площадке и распадалось на три уровня, причем сооружения на каждом последующем уровне располагались выше построек на предыдущем».

Право, даже у самого фанатичного из верующих богословов вполне может возникнуть сомнение: а видение ли здесь описано? Действительно ли всемогущий Бог показал пророку в сияющем видении образ будущего храма, который еще только будет воздвигнут в Израиле? А если да, то почему этот образ из видения был сориентирован по сторонам света? Если это было видение, то к чему в нем такие мелкие подробности, как пропорции комнат, ходов и галерей, и расположение на местности, которая к тому же еще, оказывается, очень неровная, и, наконец, зачем там упоминается речка или ручей, текущий на восток, в сторону моря? Богословы, утверждающие, будто Иезекииль описывал Иерусалимский храм, противоречат сами себе:

«Из Писания нам ничего не известно о таком источнике при храме. В подобном источнике — да и то с сильной натяжкой — можно увидеть воды Силоама («воды Силоама, текущие тихо») (Исаия 8:6); правда, текут они совсем в другую сторону».

Иезекииль приписывает этому потоку совершенно особые свойства:

«И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода…

У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу; листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища…»

Известно, что в Иерусалиме не протекает ни ручья, ни реки, на берегах которого было бы такое щедрое буйство жизни. Просто удивительно, какую чушь в священном благоговении сумели сотворить из скромной речки богословские толкования! А поскольку в Мертвом море все мертво в буквальном смысле слова, и там даже при самых благих пожеланиях не может быть речи об обилии рыбы («рыбы… весьма много»), реку, описанную у Иезекииля, превращали в пророческое предвидение будущего!

Чтобы населить реку, которой, кстати сказать, в Иерусалиме нет и не было, хоть каким-то подобием разнообразных форм жизни, переводчики и толкователи проделывали ловкий трюк. Дело в том, что хотя в тексте Книги Иезекииля нет слова «мертвый» в связи со словом «море», в переводе оно фигурировало:

«Впрочем, слово «море» можно считать равнозначным слову «мертвое», поскольку это определение, очевидное для иудейского читателя, не столь очевидно для немецкого, и перевод очень сложно понять, если не пояснить его смысл необходимыми комментариями».

Ловкий трюк, что и говорить!

После того как «море» в результате произвольной интерполяции получило название, река волшебным образом становится ареной некоего экологического чуда, относимого опять-таки к будущему.

Послушаем первый комментарий:

«И вот Иезекииль видит второе чудо: в прежде голой и лишенной какой бы то ни было жизни местности по берегам реки высятся бесчисленные деревья, а бесплодный ландшафт вдруг превратился в нивы, сверкающие изумрудной сочной зеленью… река величественно несет свои воды по всей Иорданской низменности, а затем впадает в соленые воды Мертвого моря… Эти чудесные превращения ручья, вытекающего из храма, не оставляют никакого сомнения в том, из какого источника черпал повествователь силы и вдохновение для своего рассказа; да, это райская река, воды которой наполют град Божий».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Воспоминания о будущем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Воспоминания о будущем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Воспоминания о будущем»

Обсуждение, отзывы о книге «Воспоминания о будущем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x