Цит. по: Р. Varley. The Onin War., с. 139.
См.: Р. Varley. The Onin War., с. 131.
Даймё (букв. «большое» или «великое имя») — феодальный владетель. Первоначально этим термином обозначалось лицо, владевшее несколькими именными наделами, служившими в древней Японии единицей налогообложения. Существовали также сёмё (букв. «маленькое имя»), которые обладали не столь крупными земельными владениями. В XVI в. даймё — крупный феодал, владетельный князь.
Окуно Такахиро. Сэнгоку даймё (Даймё эпохи феодальных войн). Токио, 1960, с. 30.
См.: Kuroda Keiichi. Shoen. — «Acta Asiatica. Studies in Japanese Medieval Social and Economic History». Tokyo, 1983, № 44, с 7.
См.: Сипподзиуму Нихон рэкиси. Соэнсэй (Симпозиум по истории Японии. Система сёэн). Т. 6. Токио, 1973, с. 219.
См.: Такэда Сингэн-но субэтэ (Все о Такэда Сингэн). Токио, 1983, с. 42.
Он ввел, например, такой порядок: каждый, кто шел поклониться священной горе Фудзи, а также горным вершинам Минобэ и Митакэ (а в то время такое поклонение было массовым), должен был заплатить 4 сэн (там же, с. 50).
Такэда Сингэн-но субэтэ, с. 49–50.
См.: Окуно Такахиро. Такэда Сингэн. Токио, 1970, с. 157.
См.: Кувата Тадатика. Сэнгоку-но сива (История эпохи феодальных войн). Токио, 1965, с. 72–73.
По данным некоторых биографов Мори Мотонари, он участвовал более чем в двухстах сражениях. См.: Даймё рэцудэн (Биографии даймё). Т. 1. Токио, 1966, с. 278.
См.: Даймё рэцудэн. Т. 1, с. 279.
Иноуэ Киёси. Нихон-но рэкиси (История Японии). Т. 1. Токио, 1975, с. 199.
Окуно Такахиро. Сэнгоку даймё, с. 40.
См.: Нихон-но кассэн (Японские баталии). Гунъю каккё. Т. 4. (Соперничество местных феодалов). Ч. 2. Токио, 1978, с. 15–16.
Это был новый владетельный князь, не имевший ничего общего с известным кланом Ходзё, представители которого, занимая в сёгунате Камакура посты регентов (сиккэнов), фактически правили страной. Приставка «после» (го) к фамилии нового даймё Ходзё должна была подчеркивать это различие между двумя феодальными домами.
Нихон гайси (Неофициальная история Японии). Токио, 1910, с. 735.
Видный советский писатель В. Я. Шишков в широко известном историческом повествовании «Емельян Пугачев» приводит такие слова своего героя: «Я не купец, а Петр Федорыч Третий, царь. Поезжай, друг, поскореича домой и толкуй добрым старикам, чтобы ко мне приезжали, да не мешкали». И далее: «Петр Федорыч, слава Христу, жив… Это выдумка была, что умер. Ты взирай на меня, как на него. Я и есть он, он и есть я». При этом Пугачев, желая придать бóльшую достоверность этой «новости», потребовал, чтобы о ней не всякому балакали, а «только казакам войсковой стороны». В. Я. Шишков. Емельян Пугачев. — Собрание сочинений Т. 6. М, 1983, с. 164–165.
Футаки Кэнъити. Кассэн-но бутайура (За кулисами боевых сражений). Токио, 1979, с. 99.
Нихон-но кассэн. Т. 4. Ч. 2, с. 374.
Там же, с. 380–385.
Футаки Кэнъити. Кассэн-но бутайура, с. 93.
Там же, с. 98.
Нихон-но кассэн. Т. 3. Ч. 1. Токио, 1978, с. 413.
Там же, с. 413–414.
А. З. Манфред. Наполеон Бонапарт. М., 1980, с. 478.
Перевод этого кодекса опубликован: G. В. Sansom. History of Japan. 1334–1615. Stanford, California, 1961, с. 252–253.
Е. М. Жуков. Политика Хидэёси в отношении крестьянства. — «Известия АН СССР». Сер. истории и философии. Т. 3, 1946, № 6, с. 254.
Хондзё Эйдзиро. Нихон кэйдзайси (Экономическая история Японии). Токио, 1954, с. 125. Тё — мера площади, равная 0,99 га.
Хондзё Эйдзиро. Нихон сякай кэйдзайси (Социально-экономическая история Японии). Токио, 1928, с. 376.
См.: Дай Нихон содзэйси (История налогового обложения в Японии). Т. 2. Токио, 1927, с. 257; Хондзё Эйдзиро. Нихон сякай кэйдзайси, с. 375. Коку — мера емкости для жидких и сыпучих тел, равная 180,391 л (1 коку риса весит около 150 кг).
Тоёда Такэси. Тюсэй Нихон сёгёси-но кэнкю (Изучение истории торговли в Японии в средние века). Токио, 1954, с. 9.
Нихонси сирёсю (Сборник документов по истории Японии). Т. 2. Ч. 1. Токио, 1944, с. 1009–1010.
См.: Н. И. Конрад. Избранные труды. История. М., 1974, с. 452.
Читать дальше