Легкое пиво с большим количеством воды, распространенное до середины XIX в.
Егеря, вооруженные нарезными штуцерами, должны были загонять пулю от дула к казенной части гораздо дольше, чем в гладкоствольных ружьях.
См. прим. к № 115.
Этим термином (фр. roquelaure ), который бытовал и в русском языке, пастор, очевидно, обозначает русские форменные кафтаны. Под «плащами» выше имеются в виду епанчи. Ср.: [На поле сражения] «находили целые кучи сваленных вместе русских кафтанов, что заставляло думать, будто они оставляли верхнюю тяжелую одежду, чтобы быть подвижнее и быстрее» ( Nachrichten 1759, 793).
Очевидно, имеются в виду распространенные в XVII–XVIII вв. латунные и медные херувимы или ангелы, на венчике у которых помещался текст молитвы.
В отличие от пастора, де Катт (см.: Введение) или Архенгольц ( Archenholz 1788, 89) сообщают, что тяжелораненых хоронили заживо намеренно. Последний пытается оправдать перед историей поведение пруссаков «утратой чувствительности» из-за жестокостей русских. И не зря — этот эпизод еще не раз припомнят. Например, в передовице «Красной Звезды» (№ 163, 14 июля 1942 г.), где рассказывалось, как «предки современных немецких фашистов жестоко расправлялись с русскими ранеными». Однако стоит заметить, что эпоха была сентиментальной только на словах, и в том же 1758 г. французы, к примеру, сбрасывали в братскую могилу собственных безнадежных, но еще живых раненых и больных ( Füssel 2015, 41).
На самом деле, конечно, «пива!».
Уменьшительная форма от «красоуля/красовуля» — большая чарка, стакан, кубок вина или пива ( Словарь 18 века ). Ср.: «подали по маленькой рюмочке водки […] но господам нашим русакам […] лучшеб было по хорошей красауле» ( Болотов I, 74).
«Ступай!» в военно-уставном лексиконе означало «марш, марш!», см.: Описание пехотного полкового строю 1755.
См.: Введение.
Военная и удельная палата ( Kriegs- und Domänenkammer ) — провинциальный орган администрации в Пруссии, введенный королем Фридрихом Вильгельмом I. Здесь имеется в виду палата Новой Марки, размещавшаяся до войны в Кюстрине.
То есть 23 августа 1758 г. по новому (12‐го по старому) стилю.
Beerwalde (Bärwalde), совр. г. Мешковице (Mieszkowice), Западно-Поморское в-во РП.
Canaille — сброд — излюбленная Фридрихом характеристика русских ( Kalkreuth 1838, 35).
Ис. 33:7 («Вестницы бо послани будут горце плачущеся, просяще мира»).
Прочитав этот эпизод, я собирался комментировать его в том смысле, что сведения о попах, идущих перед фрунтом с крестом, слишком анекдотичны и характерны для священника-протестанта, обличающего равно московитские, как и папистские суеверия. Напрасно. Конечно, полковое священство вело себя по-разному: по синодским делам видно, что многие пытались уклониться от отправки в Пруссию, а попав, поскорее вернуться домой. После Цорндорфа два священника осенью 1758 г. вообще отправились в Россию самовольно, а священник Грузинского гусарского полка, о. Давид Харитонов, вместе с Паниным собирался сдаваться в Кюстрине. Однако позднее о том же о. Давиде заявлено, что он «всегда бывал в сражениях впереди с крестом», а также «проявил неустрашимость в боях» под Кольбергом ( ОД. С.С , 188–189, 524. См. о нем: Куннерсдорфский крест ).
Христиан Теге ( Теге 1864).
То есть дивизии Румянцева, которая могла подойти — но так и не подошла — с этой стороны.
Бригадир Иоахим Христиан (Ефим Христианович) Сиверс, см. № 101.
Тинфы ( польск. Tymf , нем. Timpf ) — монета с пониженным содержанием серебра, чеканившаяся в Польше со второй половины XVII в., а с 1752 г. и в саксонском Лейпциге. После захвата Саксонии в 1756 г. пруссаки стали чеканить тинфы еще худшего качества с подложными датами ( Kluge 2013). В Заграничной армии тинфы использовались как разменная монета для расчетов в польских и прусских землях, в 1759–61 гг. аналогичные тинфам монеты для нужд Восточной Пруссии и Заграничной армии чеканились в Кенигсберге.
Аллюзия на эпизод из Книги Судей, войну Гедеона с мадианитянами (Суд. 7: 4–6) из Ветхого Завета.
Прусская кварта составляла 1,145 л, в отличие от русской четверти (3,08 л).
Читать дальше