Масневи «Мифтах-уль-футух» («Ключ побед») посвящено борьбе и победе султана Джелал уд-дина над мятежными феодалами.
Значительным историческим масневи, написанным по заказу сына султана Ала уд-дина Хизр-хана, является «Дивалрани Хизр-хан». Его сюжет — история любви Хизр-хана и дочери раджи Гуджарата; здесь больше, чем в других масневи поэта, нашли отображение исторические события. В этом произведении мы находим сведения о походах войск Ала уд-дина в Девагири, политических событиях в правление этого султана, об ожесточенной борьбе за престол после его смерти; здесь же Хосроу излагает свои политические взгляды, близкие некоторым философско-этическим идеалам суфиев.
Масневи Хосроу «Туглак-намэ» посвящено борьбе между Гийяс уд-дином Туглаком и Насир уд-дином Хосроу-ханом, захватившим в 1320 г. султанский престол.
Большой интерес представляет прозаическое произведение Хосроу «Хазаин ул-футух» («Сокровища побед»), являющееся по существу официальной историей Ала уд-дина. Оно состоит из нескольких разделов: вступления, описания административных реформ султана, его походов против монголов, походов в Декан, Варангал, Мабар. «Хазаин-ул-футух» — это хвалебная история; так, например, убийство султана Джелал уд-дина, совершенное по приказу Ала уд-дина, Амир Хосроу приписывает «воле рока»; поэт описывает лишь победы своего патрона, умалчивая, в частности, о поражениях, понесенных им в некоторых сражениях с монголами.
В упоминавшемся прозаическом предисловии Хосроу к «Куррат ул-камал» поэт излагает свои взгляды на изобразительное искусство, требования к мастеру поэзии, намечает три вида ученичества в поэзии. Это литературоведческое сочинение содержит некоторые небезынтересные данные о жизни поэта и исторических событиях конца XIII в.
То обстоятельство, что Амир Хосроу всю свою жизнь был придворным поэтом, служившим при дворе семи султанов Дели, и большинство своих сочинений, во всяком случае наиболее значительные из них, писал по заказу тех или иных правителей, наложило отпечаток на его творчество. Однако, несмотря на то что многие его сочинения представляют собой панегирики, они в то же время не лишены в ряде случаев большой ценности и могут быть привлечены в качестве исторических источников.
В предлагаемой работе были использованы также сведения посещавших Индию в XIV в. арабских купцов и путешественников, собранные и систематизированные в двух сочинениях энциклопедического характера, составленных в XIV в. [57] [Al-Umari], Masalik ul-absar fi mamalik ul-amsar . Ed. by O. Spies, Aligarh [S. a.]; Shihab ud-din al-Qalqashandi, Subh-ul-asha, an Arab account of India in the 14th century . Ed. by О. Spies, Aligarh [S. a.].
Достоверные сведения, проливающие свет на экономическую и политическую историю Делийского султаната, содержатся в эпиграфических памятниках XIII–XIV вв., опубликованных в серийных изданиях «Epigraphia Indo-Moslemica» за 1907/8—1939/40 гг., а также «Epigraphia Indica» или в виде отдельных публикаций.
К исследованию были привлечены некоторые иранские и среднеазиатские исторические сочинения XIII–XIV вв. Рашид эд-дина, Гийяс уд-дина Али и др.
Следует упомянуть также весьма оригинальный источник по Индии XII в. на древнеармянском языке, представляющий собой путеводитель по стране [58] Անուան ք ք աղա բայն Հնդկայն եզ Պարսէին. "Բանբեր Մատենադարանի". Երեվան. 1958, № 4, էջ 318–328 [Наименование городов индийских и персидских ("Вестник Матенадарана", Ереван, 1958, № 4). стр. 318–328.
. Хотя источник был составлен в XII в., мы сочли возможным и целесообразным использовать некоторые его свидетельства для характеристики городов в исследуемый нами период. Точные данные об авторе этого сочинения отсутствуют, однако, как явствует из самого путеводителя, автор его, армянский купец, был хорошо знаком с Индией и лично бывал там. Текст упомянутого сочинения и различных списках помещен в ряде рукописных сборников (в частности, и XIII в.) географического и исторического содержания, которые, по-видимому, должны были служить справочником для армянских купцов. Впервые путеводитель был опубликован в Амстердаме в 1668 г.; в течение второй половины XVII — середины XVIII в. он выдержал еще четыре публикации — в Марселе, Ливорно, Венеции, где, как известно, имелись богатые торговые колонии армянских купцов. Интерес к путеводителю свидетельствует о том практическом значении, которое он имел.
В основу использованной нами публикации положена рукопись XIII в., принадлежащая Матенадарану (Хранилище древних рукописей в Ереване). Публикация снабжена переводом на русский язык и примечаниями Р. Абрамяна и С. Аревшатяна.
Читать дальше