Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 426.
Там же, стр. 430.
Там же, стр. 429.— Морленд отмечает, что выражение "существующее и не существующее" (буд ва набуд), передаваемое им как " crop failure ", встречается и в "Аин-и Акбари". Автор этого сочинения Абул Фазл, описывая налоговую реформу могольского падишаха Акбара, говорит об исключении из обмера и обложения площадей, урожай с которых был собран с потерями (W. Н. Moreland, Agrarian system of Moslem India , p. 230, note 2).
Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 431. Мы уже отмечали, что примерно те же размеры ренты с земель милк и доли мукта в продукте приводятся в других источниках.
Там же, стр. 429.— Эти термины передаются Морлендом как " discloser of secret profit " и " revenue farmers " (W. H. Moreland, Agrarian system of Moslem India , p. 227).
Сравни с ценами, установленными Ала уд-дином на рынках столицы (50 джиталов равнялись одному танка) (Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 305). При султане Фируз-шахе в неурожайный год цена мана пшеницы достигала одного танка (Афиф, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 295).
Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 432.
Там же, стр. 470, 471.
Данные источников о размере налогов, установленных Мухаммедом Туглаком, недостаточно определенны. Барани сообщает о замысле султана "взимать харадж области Дуаба в двойном размере" اج ولاوت ببنان دو آب ل)ى به ده ودش به ونست سبايد (Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 473). Сирхинди, заимствовавший у Барани сведения о событиях второй половины XIII — середины XIV в., употребляет то же выражение для определения размера установленного султаном хараджа (Сирхинди, Тарих-и Мубарак-шахи , стр. 101, 113). Бадауни, следуя Сирхинди, повторяет это выражение (Бадауни, Мунтахаб ат-таварих , стр. 237). Однако в другом месте своего сочинения, говоря о том же предмете, Бадауни пишет: ياج ان ولاق ده ست مقرر ازود (там же, стр. 228). Злиот и Доусон переводят употребляемое Барани выражение как увеличение налога с земель двуречья на 10 или 5 % (Н. М. Elliot and J. Dawson, History of India … p. 238). Переводчик и комментатор сочинения Бадауни Ранкинг передает аналогичное выражение, употребляемое Бадауни, как увеличение хараджа на 10–20 % (Аl-Badauni, Abdu-l-Qadir, Muntakhabut-tawarikh . Transl. from Persian and ed. by G. S. A. Ranking, Calcutta, 1898, p. 316).
Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 473. — Нам представляется, что термин "мал" в данном контексте, как и "харадж" в цитированном выше отрывке, означал не поземельный налог, а всю совокупность податных сборов с крестьян. Барани не конкретизирует содержания термина "абваб". А Сирхинди, имея в виду абвабы, говорит, что Мухаммед Туглак "ввел налог (карай ва чаран) так, что домашних животных клеймили, а дома крестьян считали, поля измеряли" (Сирхинди, Тарих-и Мубарак-шахи , стр. 18; об этом см. также: Бадауни, Мунтахаб ат-таварих , стр. 228, 237). Аналогичные налоги, по свидетельству Барани, существовали при Ала уд-дине (Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 287, 305). Куреши отмечает, что некоторые исследователи упоминаемый Барани налог карай читают, как гхари, и передают его, как налог с домов. Однако Куреши убедительно доказывает, что карай — синоним чараи — налога за выпас скота, со скотоводства (I. Н. Qureshi, The administration of the Sultanate …, p. 248). По мнению другого индийского историка, К. С. Лала, кари, или кархи, происходит от санскритского кар, т. е. налог. К. С. Л ал допускает, что этим термином в персоязычных хрониках обозначались различные мелкие поборы, взимаемые время от времени мусульманскими правителями (К. S. Lai, History of the Khaljis , p. 248).
Барани, Тарих-и Фируз-шахи , стр. 473. — Сирхинди говорит о страшном голоде, продолжавшемся семь лет (Сирхинди, Тарих-и Мубарак-шахи , стр. 113). Бадауни, повторяя это, ссылается на Сирхинди и отмечает, что не знает, было ли так в действительности или историк несколько преувеличивает (Бадауни, Мунтахаб ат-таварих , стр. 237).
Ibn-Batoutah, Voyages …, р. 290, 299, 342.
Ibid., р. 372–373.
Сирхинди, Тарих-и Мубарак-шахи , стр. 101.
А. М. Husain, The rise and fall of Muhammad bin-Tughlaq , p. 136.
Ibn-Batoutah, Voyages …, р. 288.— В другом месте своего сочинения путешественник говорит, по-видимому, о том же установлении султана, но относит его к 1335 г.: "спустя два года после нашего прибытия в Индию" (ibid., р. 117).
Читать дальше